dieses Landes, und so seid ihr – wann immer ihr seid – sicher in eurer Mitte, ob Rot oder Schwarz, und ihr seid die besten Menschen für die Menschen.
Es wurde von Ibn 'Abbas, Mujahid, al-Rabi' ibn Anas, 'Ata' und 'Atiyya überliefert, dass sie sagten: „Die besten Menschen für die Menschen.“
Und der fünfte Aspekt:
3973 - Es berichtete uns mein Vater; es berichtete uns Ahmad ibn 'Abd al-Rahman; es berichtete uns 'Abd Allah ibn Abi Ja'far, von seinem Vater, von al-Rabi', von Abi al-'Aliya, von Ubayy ibn Ka'b zu Seinem Wort: „Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht wurde“, er sagte: „Es gab keine Gemeinschaft, die empfänglicher für den Islam war als diese Gemeinschaft; deshalb sagte Er: ‚Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht wurde.‘“
Und der sechste Aspekt:
3974 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn; es berichtete uns Ahmad ibn Subayh al-Kufi; es berichtete uns 'Anbasa al-'Abid, von Jabir, von Abi Ja'far zu: „Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht wurde“, er sagte: „Die Besten aus dem Hause des Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm.“
Der siebte Aspekt:
3975 - Es wurde erwähnt von 'Ubayd Allah ibn Musa, von 'Isa ibn Musa, von 'Atiyya: „Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht wurde“, er sagte: „Die besten Menschen für die Menschen; ihr bezeugt für die Propheten, deren Völker sie verleugneten, durch die Verkündigung.“
Der achte Aspekt:
3976 - Es berichtete uns mein Vater; er berichtete von Malik ibn Isma'il; es berichtete uns Zuhayr; es berichtete uns Khusayf, von 'Ikrima zu Seinem Wort: „Ihr seid die beste Gemeinschaft, die für die Menschen hervorgebracht wurde“, er sagte: „Es gab keine Gemeinschaft, in die Arten von Menschen eintraten, außer dieser Gemeinschaft.“
Sein Wort, der Erhabene: „Ihr gebietet das Rechte“
3977 - Es berichtete uns mein Vater; es berichtete uns Abu Salih, der Schreiber von al-Layth; es berichtete mir Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas, d. h. zu Seinem Wort: „Ihr gebietet das Rechte“, er sagt: „Ihr gebietet ihnen, dass sie bezeugen, dass es keinen Gott gibt außer Allah, und das Bekenntnis zu dem, was Allah herabgesandt hat, und ihr kämpft gegen sie deswegen; und ‚Es gibt keinen Gott außer Allah‘ ist das Größte des Rechten.“
Und von Abi al-'Aliya wurde überliefert, er sagte: „Der Monotheismus (al-Tawhid).“
(1). Al-Tafsir 1/133.
بِلادِ هَذَا، فَكُلَّمَا كُنْتُمْ أَمِنَ فِيكُمُ الأَحْمَرُ وَالأَسْوَدُ، وَأَنْتُمْ خَيْرُ النَّاسِ لِلنَّاسِ
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمُجَاهِدٍ «١» وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، وَعَطَاءٍ، وَعَطِيَّةَ أَنَّهُمْ قَالُوا: خَيْرُ النَّاسِ لِلنَّاسِ.
وَالْوَجْهُ الْخَامِسُ:
٣٩٧٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَوْلَهُ: كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ قَالَ: لَمْ تَكُنْ أُمَّةٌ أَكْثَرَ اسْتِجَابَةِ فِي الإِسْلامِ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ فَمِنْ ثَمَّ قَالَ:
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ
وَالْوَجْهُ السَّادِسُ:
٣٩٧٤ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صُبَيْحٍ الْكُوفِيُّ، ثنا عَنْبَسَةُ الْعَابِدُ، عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ قَالَ: خَيْرُ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
الْوَجْهُ السَّابِعُ:
٣٩٧٥ - ذُكِرَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ عِيسَى بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطِيَّةَ:
كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ قَالَ: خَيْرُ النَّاسِ لِلنَّاسِ شَهِدْتُمْ لِلنَّبِيِّينَ الَّذِينَ كَفَرَ بِهِمْ قَوْمُهُمْ بِالْبَلاغِ.
وَالْوَجْهُ الثَّامِنُ:
٣٩٧٦ - حَدَّثَنَا أَبِي أَنْبَأَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا خُصَيْفٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ: كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ قَالَ: لَمْ تَكُنْ أُمَّةٌ دَخَلَ فِيهَا مِنْ أَصْنَافِ النَّاسِ غَيْرَ هَذِهِ الأُمَّةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ
٣٩٧٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي قَوْلَهُ: تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ يَقُولُ:
تَأْمُرُونَهُمْ أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله، والا قرار بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَيُقَاتِلُونَهُمْ عَلَيْهِ، وَلا إِلَهَ إلا لله أَعْظَمُ الْمَعْرُوفِ.
وَرُوِيَ عَنِ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: التوحيد.
(١) . التفسير ١/ ١٣٣.