Sein Wort, der Erhabene: „Und sie sagen: ‚Gehorsam!‘“
5665 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „Und sie sagen: ‚Gehorsam!‘“ Er sagte: „Das sind Menschen, die beim Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, sagten: ‚Wir glauben an Allah und an den Gesandten‘, um für ihr Blut und ihren Besitz sicher zu sein.“
5666 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi, zu Seinem Wort: „Und sie sagen: ‚Gehorsam!‘“ Er sagte: „Das sind jene Heuchler, die, wenn sie beim Propheten, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, erscheinen und er ihnen etwas befiehlt, sagen: ‚Gehorsam!‘“
Sein Wort, der Erhabene: „Wenn sie dann von dir weggehen.“
5667 - Und mit demselben Isnad von al-Suddi, zu Seinem Wort: „Wenn sie dann von dir weggehen“, sagte er: „Das heißt, wenn sie von dir fortgehen.“
Sein Wort, der Erhabene: „Von dir weggehen.“
5668 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „Wenn sie dann von dir weggehen“, er sagt: „Wenn sie vom Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, weggehen.“
Sein Wort, der Erhabene: „...dachte sich ... aus.“
5669 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi, zu Seinem Wort: „...dachte sich eine Gruppe von ihnen aus“, er sagte: „Eine Gruppe von ihnen änderte das, was der Prophet, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, sagte.“ Ähnliches wurde von Qatada überliefert.
5670 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „...dachte sich eine Gruppe von ihnen aus.“ Er sagt: „Sie handelten anders als das, was sie bei ihm gesagt hatten, und Allah, der Mächtige und Erhabene, tadelte sie dafür.“
Sein Wort, der Erhabene: „Eine Gruppe von ihnen.“
5671 - Ahmad ibn al-Azhar berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Wahb ibn Jarir berichtete uns, mein Vater berichtete uns, von 'Ali ibn al-Hakam, von al-Dahhak, zu Seinem Wort: „...dachte sich eine Gruppe von ihnen aus“, er sagte: „Das sind die Heuchler.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ.
٥٦٦٥ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَهُمْ أُنَاسٌ كَانُوا يَقُولُونَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، لِيَأْمَنُوا عَلَى دِمَائِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ.
٥٦٦٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ قَالَ: هَؤُلاءِ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ يَقُولُونَ إِذَا حَضَرُوا النِّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَهُمْ بِأَمْرٍ قَالُوا: طَاعَةٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ
. [٥٦٦٧]
وَبِهِ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ قَالَ: فَإِذَا خَرَجُوا مِنْ عِنْدِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْ عِنْدِكَ
. [٥٦٦٨]
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ يَقُولُ إِذَا بَرَزُوا مِنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: بَيَّتَ
. [٥٦٦٩]
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ قَالَ: غَيَّرَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ مَا يَقُولُ:
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.
٥٦٧٠ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ. يَقُولُ: خَالِفُوهُمْ إِلَى غَيْرِ مَا قَالُوا عِنْدَهُ، فَعَابَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: طَائِفَةٌ مِنْهُمْ
. [٥٦٧١]
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَوْلَهُ: بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ قَالَ: هُمُ الْمُنَافِقُونَ.