5672 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Waki' berichtete uns, von Sufyan, von Ibn Abi Najih, von Mujahid, er sagte: „Die Gruppe (Ta'ifa) ist ein Mann.“
5673 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Zayd ibn Hubab berichtete uns, von Sa'id, von Abi Bishr, von Mujahid, er sagte: „Die Gruppe ist ein Mann bis zu tausend Männern.“
Sein Wort, der Erhabene: „...außer dem, was du sagst.“
5674 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas, zu Seinem Wort: „...außer dem, was du sagst“, das, was der Prophet, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, nicht sagte.
Sein Wort, der Erhabene: „Und Allah schreibt das auf, was sie sich ausdenken.“
[Der erste Aspekt]
5675 - Al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid al-Bayruti berichtete uns durch Vorlesen, Muhammad ibn Shu'ayb, das heißt Ibn Shapur, berichtete mir, 'Uthman ibn 'Ata' berichtete mir, von seinem Vater, zu Seinem Wort: „Und Allah schreibt das auf, was sie sich ausdenken“, er sagte: „Sie ändern das ab, was der Prophet, Allahs Segen und Friede seien auf ihm, sagt.“
Der zweite Aspekt:
5676 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi, zu Seinem Wort: „Und Allah schreibt das auf, was sie sich ausdenken“, er sagt: „Was sie sagen.“
Sein Wort, der Erhabene: „So wende dich von ihnen ab und vertraue auf Allah, und Allah genügt als Sachwalter.“
5677 - Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns, Zunayj berichtete uns, Salama berichtete uns, Muhammad ibn Ishaq sagte: Zu Seinem Wort: „Und vertraue auf Allah“, das heißt: „Begnüge dich mit Ihm gegenüber den Dienern.“
Sein Wort, der Erhabene: „Denken sie denn nicht über den Koran nach?“
5678 - Mein Vater berichtete uns, Surayj ibn Yunus berichtete uns, Muhammad ibn Yazid al-Wasiti berichtete uns, von Juwaybir, von al-Dahhak, zu „Denken sie denn nicht über den Koran nach?“, er sagte: „Das Betrachten darin.“
Sein Wort, der Erhabene: „Und wäre er von jemand anderem als Allah, würden sie in ihm viele Widersprüche finden.“
5679 - Mein Vater berichtete uns, 'Abd al-'Aziz ibn al-Mughira berichtete uns, Yazid ibn Zuray' berichtete uns, von Sa'id, von Qatada, zu Seinem Wort: „Denken sie denn nicht über den Koran nach? Und wäre er von jemand anderem als Allah, würden sie in ihm viele Widersprüche finden“, das heißt: „Das Wort Allahs ist widerspruchsfrei. Es ist die Wahrheit, in der kein Falsches ist, anders als die Rede der Menschen, die widersprüchlich ist.“
٥٦٧٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: الطَّائِفَةُ: رَجُلٌ.
٥٦٧٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: الطَّائِفَةُ: رَجُلٌ إِلَى أَلْفِ رَجُلٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: غَيْرَ الَّذِي تقول
. [٥٦٧٤]
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ مَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يبيتون
. [
[الوجه الأول]
٥٦٧٥ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ قِرَاءَةً، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ يَعْنِي ابْنَ شَابُورَ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ قَوْلَهُ: وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ قَالَ: يُغَيِّرُونَ مَا يَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
وَالوجه الثَّانِي:
٥٦٧٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ يَقُولُ: مَا يَقُولُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلا
. [٥٦٧٧]
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:
قَوْلَهُ: وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ أَيِ ارْضَ بِهِ مِنَ الْعِبَادِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ.
٥٦٧٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سريح بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ قَالَ: النَّظَرُ فِيهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلَافًا كثيرا
٥٦٧٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: أَفَلا يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِنْدِ غَيْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اخْتِلافاً كَثِيراً أَيْ قَوْلُ اللَّهِ لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ، حَقٌّ لَيْسَ فِيهِ بَاطِلٌ كَقَوْلِ النَّاسِ يُخْتَلَفُ.