ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 315Und die zweite Ansicht:

Übersetzung · DE

Die zweite Auffassung:

5699 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Asbagh ibn al-Faraj teilte mit, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam von seinem Vater zu dem Wort Allahs des Erhabenen: „und Seine Barmherzigkeit“, er sagte: „Der Islam.“

Sein Wort, der Erhabene: „...hättet ihr gewiss dem Satan gefolgt.“ [5700]

Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „Und wenn nicht die Huld Allahs gegen euch und Seine Barmherzigkeit, hättet ihr gewiss dem Satan gefolgt“, dann ist die Rede unterbrochen. Er sagte: „Er informiert damit am Anfang des Verses über die Heuchler.“

5701 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' berichtete uns, 'Abd al-Razzaq teilte mit, Ma'mar teilte mit, von Qatada zu Seinem Wort: „und Seine Barmherzigkeit, hättet ihr gewiss dem Satan gefolgt, außer wenigen“, er sagt: „Ihr hättet dem Satan allesamt gefolgt.“

Sein Wort, der Erhabene: „außer wenigen.“ [5702]

Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „außer wenigen“, er meint mit den Wenigen: die Gläubigen.

5703 - Ahmad ibn al-Azhar berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Wahb ibn Jarir berichtete uns, mein Vater berichtete uns, von 'Ali ibn al-Hakam, von al-Dahhak zu Seinem Wort: „außer wenigen“, sie sind die Gefährten des Propheten, Allah segne ihn und gewähre ihm Heil, denn sie hatten sich (innerlich) mit einer Angelegenheit aus der Sache des Satans befasst.

Sein Wort, der Erhabene: „So kämpfe auf dem Weg Allahs; du wirst nicht verpflichtet, außer für dich selbst, und sporne die Gläubigen an.“

5704 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr Zunayj berichtete uns, Hakkam berichtete uns, al-Jarrah al-Kindi berichtete uns, von Abi Ishaq, er sagte: Ich fragte al-Bara' ibn 'Azib über den Mann, der hundert Feinden begegnet und kämpft, gehört er zu jenen, über die Allah der Erhabene sagte: „Und stürzt euch nicht durch eure eigene Hand ins Verderben.“ (1) Er sagte: „Allah hat doch zu Seinem Propheten gesagt: ‚So kämpfe auf dem Weg Allahs; du wirst nicht verpflichtet, außer für dich selbst, und sporne die Gläubigen an.‘“

Anmerkungen

(1). Sure al-Baqara, Vers 195.

Arabisch (Quelle)

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٥٦٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو يزَيْدٍ الْقَرَاطِيسُِّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، أَنْبَأَ أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:

سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: وَرَحْمَتُهُ قَالَ:

الإِسْلامُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: لاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانِ

. [٥٧٠٠]

حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ فَانْقَطَعَ الْكَلامُ، قَالَ: فَهُوَ فِي أَوَّلِ الآيَةِ يُخْبِرُ بِهِ الْمُنَافِقِينَ.

٥٧٠١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: وَلَوْلا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ورحمته لاتبعتم الشيطان إلا قليلا يَقُولُ: لاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ كُلُّكُمْ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِلا قَلِيلا

. [٥٧٠٢]

حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: إِلا قَلِيلا يَعْنِي بِالْقَلِيلِ: الْمُؤْمِنِينَ.

٥٧٠٣ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَوْلَهُ: إِلا قَلِيلا فَهُمْ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كانوا حَدَّثُوا أَنْفُسَهُمْ بِأَمْرٍ مِنْ أَمْرِ الشَّيْطَانِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلا نَفْسَكَ وحرض المؤمنين

٥٧٠٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ، ثنا حَكَّامٌ، ثنا الْجَرَّاحُ الْكِنْدِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَأَلْتُ الْبَرَّاءَ بْنَ عَازِبٍ عَنِ الرَّجُلِ يَلْقَى مِائَةً مِنَ الْعَدُوِّ فَيُقَاتِلُ، أَيَكُونُ مِمَّنْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: وَلا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ «١» قَالَ: قَدْ قَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ: فَقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ وَحَرِّضِ المؤمنين.

Anmerkungen

(١) . سورة البقرة، آية: ١٩٥.

ZurückBand 3 · Seite 315Weiter
Zurück3·315Weiter