ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 318Und die dritte Ansicht:

Übersetzung · DE

Die dritte Auffassung:

5721 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid, zu Seinem Wort: "ein Aufseher (Muqit)", er sagte: "Ein Zeuge (Shahid)."

Die vierte Auffassung:

5722 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns, 'Abd Allah ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr zum Wort Allahs: "Und Allah ist über alles ein Aufseher (Muqit)", er sagt: "Ein Mächtiger (Qadir)."

Es wurde von as-Suddi ebenfalls berichtet, dass er sagte: "Ein Vermögender (Qadir)."

Die fünfte Auffassung:

5723 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Ibn Abi Hammad berichtete uns, Mihran berichtete uns, von Abu al-Azhar, von Juwaybir, von ad-Dahhak, er sagte: "Der Aufseher (al-Muqit) ist der Versorger (ar-Raziq)."

Die sechste Auffassung:

5724 - Mein Vater berichtete uns, 'Ali ibn al-Ja'd berichtete uns, Sharik berichtete uns, von Khusayf, von Mujahid: "Und Allah ist über alles ein Aufseher (Muqit)", er sagte: "Ein Abrechner (Hasib)."

Sein Wort, der Erhabene: "Und wenn ihr mit einem Gruß begrüßt werdet"

5725 - 'Ali ibn Harb al-Mawsili berichtete uns, Humayd ibn 'Abd ar-Rahman ar-Ru'asi berichtete uns, von Hasan ibn Salih, von Simak, von 'Ikrama, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und wenn ihr mit einem Gruß begrüßt werdet", er sagte: "Wer auch immer von den Geschöpfen Allahs dich grüßt." Es wurde Ähnliches von al-Hasan berichtet.

Sein Wort, der Erhabene: "so grüßt mit einem, der noch schöner ist als er"

[5726] Es wurde von Ahmad ibn al-Hasan at-Tirmidhi erwähnt, 'Abd Allah ibn as-Sari Abu Muhammad al-Antaki berichtete uns – Abu al-Hasan sagte: "Er war ein rechtschaffener Mann" –, Hisham ibn Lahiq berichtete uns, von 'Asim, von Abu 'Uthman, von Salman, er sagte: Ein Mann kam zum Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – und sagte: "Friede sei auf dir, o Gesandter Allahs", da sagte er: "Und auf dir sei der Friede und die Barmherzigkeit Allahs." Dann kam ein anderer zu ihm und sagte: "Friede sei auf dir, o Gesandter Allahs, und die Barmherzigkeit Allahs", da sagte er: "Und auf dir sei der Friede, die Barmherzigkeit Allahs und Sein Segen." Dann...

Anmerkungen

(1). At-Tafsir 1/167.

Arabisch (Quelle)

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٥٧٢١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»

قَوْلَهُ: مُقِيتاً قَالَ: شَهِيداً.

وَالوجه الرَّابِعُ:

٥٧٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُقِيتاً يَقُولُ: قَادِراً.

وَرُوِيَ عَنِ السُّدِّيِّ أَنَّهُ قَالَ: قَدِيراً.

وَالْوَجْهُ الْخَامِسُ:

٥٧٢٣ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا ابْنُ أَبِي حَمَّادٍ، ثنا مِهْرَانُ عَنْ أَبِي الأَزْهَرِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: الْمُقِيتُ: الرَّازِقُ.

وَالْوَجْهُ السَّادِسُ:

٥٧٢٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَنْبَأَ شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ:

وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُقِيتاً قَالَ: حَسِيباً.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ

٥٧٢٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ قَالَ: مَنْ سَلَّمَ عَلَيْكَ مِنْ خَلْقِ اللَّهِ. وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ

قَوْلُهُ تَعَالَى: فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا

. [٥٧٢٦]

ذُكِرَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ التِّرْمِذِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّرِيِّ أَبُو مُحَمَّدٍ الأَنْطَاكِيُّ- قَالَ أَبُو الْحَسَنِ وَكَانَ رَجُلا صَالِحاً- ثنا هِشَامُ بْنُ لاحِقٍ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: وَعَلَيْكَ السَّلامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، ثُمَّ أَتَاهُ آخَرُ فَقَالَ:

السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَقَالَ: وَعَلَيْكَ السَّلامُ ورحمة الله وبركاته، ثم

Anmerkungen

(١) . التفسير ١/ ١٦٧.

ZurückBand 3 · Seite 318Weiter
Zurück3·318Weiter