Sein Wort, der Erhabene: „und ihr verbietet das Verwerfliche und ihr glaubt an Allah“.
3978 - Und mit diesem (Überlieferungsweg) von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „und ihr verbietet das Verwerfliche“; und das Verwerfliche (al-Munkar) ist: die Leugnung, und sie ist das verwerflichste aller verwerflichen Dinge.
3979 - Es berichtete uns Abu Zur'a; es berichtete uns Yahya ibn 'Abd Allah; es berichtete mir 'Abd Allah; es berichtete mir 'Ata' von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: „und ihr glaubt an Allah“, d. h.: Ihr bestätigt die Einheit Allahs.
Sein Wort, der Erhabene: „Und wenn die Leute der Schrift geglaubt hätten, wäre es wahrlich besser für sie gewesen“.
3980 - Es berichtete uns 'Ali ibn al-Husayn; es berichtete uns Muhammad ibn al-'Ala'; es berichtete uns 'Uthman ibn Sa'id; es berichtete uns Bishr ibn 'Umara, von Abi Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „geglaubt (amana)“, er sagte: „bestätigt (saddaqa)“.
Sein Wort, der Erhabene: „Unter ihnen sind die Gläubigen“.
3981 - Es berichtete uns Musa ibn Harun al-Tusi, wie er mir schrieb; es berichtete uns al-Husayn ibn Muhammad al-Marwudhi; es berichtete uns Shayban von Qatada zu Seinem Wort: „Unter ihnen sind die Gläubigen“, er sagte: „Allah nahm drei von ihnen aus, die auf der Rechtleitung und der Wahrheit waren“.
Sein Wort, der Erhabene: „und die meisten von ihnen sind Frevler (Fasiqun)“.
3982 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya; es berichtete uns al-'Abs ibn al-Walid; es berichtete uns Yazid ibn Zuray'; es berichtete uns Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: „und die meisten von ihnen sind Frevler“, er sagte: „Allah tadelte die meisten Menschen“.
Sein Wort, der Erhabene: „die Frevler (al-Fasiqun)“.
3983 - Es berichtete uns Abu Zur'a; es berichtete uns Yahya; es berichtete mir 'Abd Allah; es berichtete mir 'Ata' von Sa'id ibn Jubayr zu dem Wort Allahs, des Erhabenen: „die Frevler“, d. h. sie sind die Ungehorsamen.
Sein Wort, der Erhabene: „Sie werden euch nicht schaden, außer (durch ein wenig) Unannehmlichkeit. Und wenn sie euch bekämpfen, werden sie euch den Rücken kehren, dann werden sie nicht unterstützt werden“.
3984 - Es berichtete uns al-Hasan ibn Ahmad; es berichtete uns Musa ibn Muhkam; es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi; es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, er sagte: „Ich fragte al-Hasan zu Seinem Wort: ‚Sie werden euch nicht schaden, außer Unannehmlichkeit. Und wenn sie euch bekämpfen, werden sie euch den Rücken kehren, dann werden sie nicht unterstützt werden‘“, da sagte er: „Sie verbreiten Lügen über Allah und rufen euch zum Irrtum auf.“ Und es wurde von Qatada und al-Rabi' Ähnliches überliefert.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ
٣٩٧٨ - وَبِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعْنِي قَوْلَهُ: وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْمُنْكَرُ: هُوَ التَّكْذِيبُ وَهُوَ أَنْكَرُ الْمُنْكَرِ.
٣٩٧٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: وَتُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ يَعْنِي: تُصَدِّقُونَ تَوْحِيدَ اللَّهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلَوْ آمَنَ أَهْلُ الْكِتَابِ لَكَانَ خَيْراً لَهُمْ
٣٩٨٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: آمَنَ قَالَ صَدَّقَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ
٣٩٨١ - أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ الطُّوسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: مِنْهُمُ الْمُؤْمِنُونَ قَالَ: اسْتَثْنَى اللَّهُ مِنْهُمْ ثَلاثَةً كَانُوا عَلَى الْهُدَى وَالْحَقِّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ
٣٩٨٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبْسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: وَأَكْثَرُهُمُ الْفَاسِقُونَ قَالَ: ذَمَّ اللَّهُ أَكْثَرَ النَّاسِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: الْفَاسِقُونَ
٣٩٨٣ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا يَحْيَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: الْفَاسِقُونَ يَعْنِي هُمُ الْعَاصُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلا أَذًى وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الأَدْبَارَ ثُمَّ لا ينصرون
٣٩٨٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: لَنْ يضروكم إلا أذى وإن يقاتلوكم يولوكم الأَدْبَارَ ثُمَّ لا يُنْصَرُونَ فَقَالَ: يَسْمَعُونَ كَذِباً عَلَى اللَّهِ يَدْعُوكُمْ إِلَى الضَّلالَةِ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ وَالرَّبِيعِ نَحْوُ ذَلِكَ.