die Gefährten des Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, einen Mann, der eine Beute bei sich hatte. Er sagte: "Der Friede sei mit euch", doch sie töteten ihn und nahmen seine Beute. Da sandte Allah, erhaben sei Er, herab: 'Und sagt nicht zu jemandem, der euch den Frieden anbietet: Du bist kein Gläubiger'. Al-Muqri' sagte in seiner Erzählung: Die Muslime trafen auf einen Mann.
5826 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, al-Muharibi berichtete uns, Muhammad ibn Ishaq berichtete uns, von Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, von Ibn Abi Hadrad al-Aslami, von seinem Vater, er sagte: Der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sandte uns in eine Sariya (militärische Expedition), und in dieser Sariya waren Abu Qatada al-Ansari und Muhallim ibn Jaththama ibn Qays, und ich war unter ihnen. Während wir so waren, kam 'Amir ibn al-Adbat al-Ashja'i vorbei und grüßte uns mit dem Gruß des Islam, doch wir hielten uns von ihm fern. Dann griff ihn Muhallim ibn Jaththama an, tötete ihn und nahm ihm sein Kamel weg [...] das bei ihm war, und darauf war Milch. Als wir zum Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, kamen, wurde über uns der Koran offenbart: 'O die ihr glaubt, wenn ihr auf dem Weg Allahs (zum Kampf) umherzieht, so sucht die Gewissheit', bis zum Ende der Ayah.
5827 - Mein Vater berichtete uns, Hajjaj ibn al-Minhal und Abu Salama berichteten uns, sie sagten: Hammad, das heißt Ibn Salama, berichtete uns, Muhammad ibn Ishaq berichtete uns, von Yazid ibn 'Abd Allah ibn Qusayt, von Ibn Hadrad al-Aslami, von seinem Vater. In der Erzählung des Hajjaj: von Abu Hadrad, von seinem Vater, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, ihn, Abu Qatada und Muhallim ibn Jaththama sandte. Er erwähnte es in ähnlicher Weise und fügte hinzu: Als sie zum Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, kamen, informierten sie ihn darüber. Da sagte der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm: "Hast du ihn getötet, nachdem er gesagt hat: 'Ich glaube an Allah'?" Und der Koran wurde offenbart: 'O die ihr glaubt, wenn ihr auf dem Weg Allahs (zum Kampf) umherzieht, so sucht die Gewissheit', bis zum Ende der Ayah.
5828 - Ibrahim ibn 'Atiq ad-Dimashqi berichtete uns, Marwan, das heißt Ibn Muhammad at-Tatari, berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete uns, Abu az-Zubayr berichtete mir, von Jabir, er sagte: Diese Ayah wurde offenbart: 'Und sagt nicht zu jemandem, der euch den Frieden anbietet: Du bist kein Gläubiger', bezüglich Mirdas.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Du bist kein Gläubiger". [5829]
Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Du bist kein Gläubiger" – er sagte: Allah hat es den Gläubigen verboten, zu jemandem, der bezeugt, dass es keinen Gott gibt außer Allah, zu sagen: "Du bist kein Gläubiger", so wie Er ihnen das Aas (verendete Tiere) verboten hat. Er ist sicher hinsichtlich seines Besitzes und seines Blutes, also weist seine Aussage nicht zurück.
(1). Zuvor in Surat al-Ma'ida erwähnt. (2). Im Original unleserlich.
أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا مَعَهُ غَنِيمَةٌ لَهُ، فَقَالَ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ، فقتلوه وأخذوا غنيمة، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً «١» وَقَالَ الْمُقْرِئُ فِي حَدِيثِهِ: لَقِيَ الْمُسْلِمُونَ رَجُلا.
٥٨٢٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَدْرَدٍ الأَسْلَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ، وَفِي تِلْكَ السَّرِيَّةِ أَبُو قَتَادَةَ الأَنْصَارِيُّ وَمُحَلِّمُ بْنُ جَثَّامَةَ بْنِ قَيْسٍ، وأنا منهم فينا نَحْنُ إِذْ مَرَّ عَامِرُ بْنُ الأَضْبَطِ الأَشْجَعِيُّ، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا بِتَحِيَّةِ الإِسْلامِ، فَأَمْسَكْنَا عَنْهُ، ثُمَّ حَمَلَ عَلَيْهِ مُحَلِّمُ بْنُ جَثَّامَةَ، فَقَتَلَهُ وَسَلَبَهُ بَعِيرَهُ ( ... ) «٢»
كَانَ مَعَهُ فِيهِ لَبَنٌ، فَلَمَّا قَدِمْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَزَلَ فِينَا الْقُرْآنَ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
٥٨٢٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ وَأَبُو سَلَمَةَ قَالا: ثنا حَمَّادٌ يَعْنِيَانِ ابْنَ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ عَنِ ابْنِ حَدْرَدِ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، وَفِي حَدِيثِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي حَدْرَدٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ وَأَبَا قَتَادَةَ وَمُحَلِّمَ بْنَ جَثَّامَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَزَادَ فِيهِ: فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرُوهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَقَتَلْتَهُ بَعْدَ مَا قَالَ: آمَنْتُ بِاللَّهِ. وَنَزَلُ الْقُرْآنُ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فتبينوا إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
٥٨٢٨ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَتِيقٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَرْوَانُ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيَّ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أُنْزَلِتْ هَذِهِ الأَيَةُ: وَلا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلامَ لَسْتَ مُؤْمِناً فِي مِرْدَاسٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَسْتَ مُؤْمِناً
. [٥٨٢٩]
حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عن ابن عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: لَسْتَ مُؤْمِناً قَالَ: حَرَّمَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَنْ يَقُولُوا لِمَنْ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ لَسْتَ مُؤْمِناً، كَمَا حَرَّمَ عَلَيْهِمُ الْمَيْتَةَ فَهُوَ آمِنٌ عَلَى مَالِهِ وَدَمِهِ، فَلَا تَرُدُّوا عَلَيْهِ قوله.
(١) . تقدم في سورة المائدة.(٢) . طمس في الأصل.