5850 - Yunus ibn 'Abd al-A'la berichtete uns, Ibn Wahb berichtete uns, Abu Yahya Fulayh ibn Sulayman berichtete mir, von Hilal ibn Abi Maymuna, von Abu Huraira oder von Abu Sa'id al-Khudri, er sagte: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: "Im Paradies gibt es einhundert Grade, die Allah für diejenigen vorbereitet hat, die auf Seinem Weg kämpfen; der Abstand zwischen jeweils zwei Graden ist wie der Abstand zwischen Himmel und Erde."
5851 - Hammad ibn al-Hasan ibn 'Anbasa berichtete uns, Yahya ibn Hammad berichtete uns, Abu 'Awana berichtete uns, von Sulayman, d.h. al-A'masch, von 'Amr ibn Murra, von Abu 'Ubayda, von 'Abd Allah, er sagte: Der Gesandte Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, sagte: "Wer einen Pfeil abschickt, für den gibt es einen Grad." Da sagte ein Mann: "O Gesandter Allahs, was ist der Grad?" Er sagte: "Er ist wahrlich keine Stufe deiner Mutter; zwischen zwei Graden liegen einhundert Jahre."
5852 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: "Allah hat diejenigen, die mit ihrem Vermögen und ihren Seelen kämpfen, vor den Sitzenden um einen Grad bevorzugt", d.h. eine Vorzüglichkeit.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Und beiden". [5853]
Und über ihn, von Sa'id ibn Jubayr: "Und beiden", d.h.: den Kämpfenden und den entschuldigten Sitzenden.
Sein Wort, erhaben sei Er: "Allah hat das Beste verheißen". [5854]
Abu Zur'a berichtete uns, Safwan ibn Salih ad-Dimaschqi berichtete uns, al-Walid, d.h. Ibn Muslim, berichtete uns, Zuhayr ibn Muhammad berichtete uns, es berichtete mir jemand, der Abu al-'Aliya ar-Riyahi sagen hörte, er berichtete von Ubayy ibn Ka'b, er sagte: Ich fragte den Gesandten Allahs, Allah segne ihn und gebe ihm Heil, nach dem Besten (al-Husna). Er sagte: "Das Beste (al-Husna) ist das Paradies."
Sein Wort, erhaben sei Er: "Und Allah hat die Kämpfenden vor den Sitzenden mit einem großartigen Lohn bevorzugt". [5855]
Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns, Ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: "Und Allah hat die Kämpfenden vor den Sitzenden, die keine Entschuldigung haben, mit einem großartigen Lohn bevorzugt."
Sein Wort, erhaben sei Er: "Grade von Ihm und Vergebung und Barmherzigkeit".
5856 - Abu Sa'id al-Aschadd berichtete uns, Abu Mu'awiya berichtete uns, Hischam ibn Hassan berichtete uns, von Jabala ibn 'Atiyya, von Ibn Muhayriz zu: "Und Allah hat die Kämpfenden vor den Sitzenden mit einem großartigen Lohn bevorzugt. Grade von Ihm", er sagte: "Der Abstand zwischen zwei Graden ist der Lauf eines trainierten, schnellen Pferdes."
(1). Al-Bukhari, Kitab al-Jihad 4/19. (2). Ad-Durr 2/204.
٥٨٥٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِلالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَوْ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ:
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، كُلُّ دَرَجَتَيْنِ مَا بَيْنَهُمَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ «١» .
٥٨٥١ - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي الأَعْمَشَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ بَلَغَ بِسَهْمٍ فَلَهُ دَرَجَةٌ. فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الدَّرَجَةُ؟ قَالَ: أَمَا أَنَّهَا لَيْسَتْ بِعَتَبَةِ أُمِّكَ، مَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ مِائَةُ عَامٍ.
٥٨٥٢ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً يَعْنِي: فَضِيلَةً.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكُلا
. [٥٨٥٣]
وَبِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: وَكُلا يَعْنِي: الْمُجَاهِدَ وَالْقَاعِدَ الْمَعْذُورَ «٢» .
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَعَدَ اللَّهُ الْحُسْنَى
. [٥٨٥٤]
حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحُسْنَى، قَالَ: الْحُسْنَى: الْجَنَّةُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْراً عَظِيمًا
. [٥٨٥٥]
حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الله بن بكير، حدثني أبي لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ الَّذِينَ لَا عُذْرَ لَهُمْ أَجْراً عَظِيماً.
قَوْلُهُ تَعَالَى: دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً
٥٨٥٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ: وَفَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْراً عَظِيماً دَرَجَاتٍ مِنْهُ، قَالَ: مَا بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ حَصْرَ الفرس الجواد المطهم.
(١) . البخاري كتاب الجهاد ٤/ ١٩.(٢) . الدر ٢/ ٢٠٤.