Sein Wort, der Erhabene: „Das ist (so), weil sie ungehorsam waren und übertraten“.
3999 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya; es teilte uns al-'Abbas ibn al-Walid mit; es berichtete uns Yazid ibn Zuray'; es berichtete uns Sa'id, von Qatada zu: „Das ist (so), weil sie ungehorsam waren und übertraten“, er sagte: „Meidet den Ungehorsam und die Übertretung, denn durch diese gingen jene unter, die vor euch unter den Menschen lebten.“
Sein Wort, der Erhabene: „Sie sind nicht gleich“.
[Die erste Auffassung]
4000 - Es berichtete uns Hajjaj ibn Hamza; es berichtete uns Shababa; es berichtete uns Warqa', von Ibn Abi Najih, (es) behauptete al-Hasan ibn Abi Yazid al-'Ijli, von Ibn Mas'ud zu Seinem Wort: „Sie sind nicht gleich. Unter den Leuten der Schrift gibt es eine aufrechte Gemeinschaft“, er sagt: „Nicht gleich sind die Leute der Schrift und die Gemeinschaft Muhammads – Allah segne ihn und gewähre ihm Heil.“
4001 - Es berichtete uns Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim; es berichtete uns Ahmad ibn al-Mufaddal; es berichtete uns Asbat, von al-Suddi: „Sie sind nicht gleich. Unter den Leuten der Schrift gibt es eine aufrechte Gemeinschaft“, er sagt: „Diese Juden sind nicht wie diese Gemeinschaft, die Allah demütig ergeben ist.“
Und die zweite Auffassung:
4002 - Es berichtete uns mein Vater; es berichtete uns Sa'id ibn Sulayman al-Nashiti; es berichtete uns Abu al-Ashhab, er sagte: „Nicht alle Leute gingen zugrunde.“
Zu al-Hasan: „Sie sind nicht gleich. Unter den Leuten der Schrift“, er sagte: „Das sind die Leute der Rechtleitung.“
Sein Wort, der Erhabene: „Unter den Leuten der Schrift (gibt es) eine aufrechte Gemeinschaft“.
4003 - Es berichtete uns Muhammad ibn Yahya; es teilte uns Abu Ghassan mit; es berichtete uns Salama, er sagte: Muhammad sagte: Es berichtete uns Ishaq, und es berichtete mir Muhammad, von 'Ikrima oder Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: „Als 'Abd Allah ibn Salam, Tha'laba ibn Sa'ya, Usayd ibn Sa'ya und Usayd ibn 'Ubayd sowie jene der Juden, die mit ihnen den Islam annahmen, zum Islam übertraten, glaubten sie, leisteten sie Wahrhaftigkeit, begehrten sie den Islam und widmeten sich ihm, da sagten die Gelehrten (Ahbar) der Juden und die Leute des Unglaubens unter ihnen: ‚Niemand glaubte an Muhammad und folgte ihm außer unseren Schlechtesten. Hätten sie zu unseren Besten gehört, hätten sie den Glauben ihrer Väter nicht verlassen und sich einem anderen zugewandt.‘ Da sandte Allah – Er ist mächtig und erhaben – darüber herab: ‚Sie sind nicht gleich. Unter den Leuten der Schrift (gibt es) eine aufrechte Gemeinschaft‘.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ
٣٩٩٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ قَالَ: اجْتَنِبُوا الْمَعْصِيَةَ وَالْعُدْوَانَ، فَإِنَّ بِهِمَا هَلَكَ مَنْ هَلَكَ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ النَّاسِ.
قَوْلُهُ تعالى: ليسوا سواء
[الوجه الأول]
٤٠٠٠ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ ثنا شَبَابَةُ ثنا ورقاء عن بن أَبِي نَجِيحٍ، زَعَمَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ الْعِجْلِيُّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ: لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ يَقُولُ: لَا يَسْتَوِي أَهْلُ الْكِتَابِ وَأُمَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
٤٠٠١ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الكتاب أمة قائمة يَقُولُ هَؤُلَاءِ الْيَهُودُ لَيْسُوا كَمَثَلِ هَذِهِ الأُمَّةِ الَّتِي هِيَ قَانِتَةٌ لِلَّهِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٤٠٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّشِيطِيُّ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ قَال: لَيْسَ كُلُّ الْقَوْمِ هَلَكَ.
عَلَى الْحَسَنِ: لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ قَالَ: هَؤُلاءِ أَهْلُ الْهُدَى.
قَوْلُهُ تَعَالَى: مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ
٤٠٠٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدٌ: ثنا إِسْحَاقُ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ، وَثَعْلَبَةُ بْنُ سَعْيَةَ، وَأُسَيْدُ بْنُ سَعْيةَ، وَأُسَيْدُ بْنُ عُبَيْدٍ وَمَنْ أَسْلَمَ مِنْ يَهُودَ مَعَهُمْ فَآمَنُوا وَصَدَّقُوا وَرَغِبُوا فِي الإِسْلامِ وَمَنَحُوا فِيهِ قَالَتْ أَحْبَارُ يَهُودَ وَأَهْلُ الْكُفْرِ مِنْهُمْ: مَا آمَنَ بِمُحَمَّدٍ وَتَبِعَهُ إلا شرارنا، وَلَوْ كَانُوا خِيَارَنَا مَا تَرَكُوا دِينَ آبَائِهِمْ وَذَهَبُوا إِلَى غَيْرِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ: لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَائِمَةٌ