ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 52Seine Aussage: 'gekennzeichnet'

Übersetzung · DE

4105 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns; es verkündete uns al-‘Abbas ibn al-Walid; es berichtete uns Yazid; es berichtete uns Sa‘id, von Qatada zu Seinem Wort: "wird euch euer Herr mit fünftausend der Engel unterstützen, die gekennzeichnet sind"; das war am Tag von Badr; Allah unterstützte sie mit fünftausend Engeln.

[Sein Wort, der Erhabene: "gekennzeichnet"]

[Erste Auffassung]

4106 - Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns; es berichtete uns Waki‘, von Isra’il, von Abu Ishaq, von Haritha ibn Mudarrib, von ‘Ali; er sagte: "Das Kennzeichen der Engel am Tag von Badr war weiße Wolle."

4107 - Abu Zur‘a berichtete uns; es berichtete uns ‘Abd al-Rahim ibn Mutarrif; es berichtete uns ‘Isa ibn Yunus, von Zakariyya, von Abu Ishaq, von Haritha, von ‘Ali; er sagte: "Das Kennzeichen der Engel, die am Tag von Badr teilnahmen, war weiße Wolle, und das Kennzeichen der Engel war ebenfalls an den Stirnschöpfen ihrer Pferde."

Und die zweite Auffassung:

4108 - Abu Zur‘a berichtete uns; es berichtete uns Hudba ibn Khalid; es berichtete uns Hammad ibn Salama, von Muhammad ibn ‘Amr, von Abu Salama, von Abu Hurayra zu diesem Vers "gekennzeichnet"; er sagte: "Mit roter Wolle (al-‘ihn)."

4109 - Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns; es berichtete uns Abu Yahya al-Razi, von Abu Ja‘far, von Layth, von Mujahid zu "mit fünftausend der Engel, die gekennzeichnet sind"; er sagte: "Ihre Mähnen waren gestutzt, ihre Stirnschöpfe waren mit Wolle (al-‘ihn) markiert."

4110 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns al-Musayyab ibn Wadih; es berichtete uns Abu Ishaq, von Sufyan, von Mujahid zu Seinem Wort: "wird euch euer Herr mit fünftausend der Engel unterstützen, die gekennzeichnet sind"; er sagte: "Markiert mit weißer Wolle an den Schwänzen der Pferde."

4111 - ‘Amr al-Awdi berichtete uns; es berichtete uns Abu Usama, von Shibl, von Ibn Abi Najih, von Mujahid zu "mit fünftausend der Engel, die gekennzeichnet sind"; er sagte: "Markiert; die Schwänze ihrer Pferde waren gestutzt, und darauf befand sich Wolle (al-‘ihn) und Vlies."

4112 - Muhammad ibn Sa‘d al-‘Awfi berichtete uns in dem, was er mir niederschrieb; mein Vater berichtete mir; es berichtete uns mein Onkel al-Husayn, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn ‘Abbas zu Seinem Wort: "gekennzeichnet"; er sagte: "Sie kamen zu Muhammad gekennzeichnet mit Wolle, daher kennzeichneten Muhammad und seine Gefährten sich selbst und ihre Pferde nach ihrem Vorbild mit Wolle."

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir, S. 80. (2). Al-Tafsir 1/135.

Arabisch (Quelle)

٤١٠٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مُسَوِّمِينَ وَذَلِكَ يَوْمَ بَدْرٍ، أَمَدَّهُمُ اللَّهُ بِخَمْسَةِ آلَافٍ من الملائكة.

[قوله تعالى: مسومين]

[الوجه الأول]

٤١٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ سِيمَا الْمَلائِكَةِ يَوْمَ بَدْرٍ الصُّوفَ الأَبْيَضَ.

٤١٠٧ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُطَرِّفٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: كَانَ سِيمَا الْمَلائِكَةِ أَهْلِ بَدْرٍ الصُّوفَ الأَبْيَضَ، وَكَانَ سِيمَا الْمَلائِكَةِ أَيْضاً فِي نَوَاصِي خُيُولِهِمْ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٤١٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذِهِ الآيَةِ مُسَوِّمِينَ قَالَ: بِالْعِهْنِ الأَحْمَرِ.

٤١٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ قَالَ: مُحْذَفَةٌ أَعْرَافُهَا، مُعَلَّمَةٌ نَوَاصِيهَا بِالصُّوفِ الْعِهْنِ.

٤١١٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ سُفْيَانَ «١» عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ: يمددكم ربكم بخمسة آلاف من الملائكة مسومين قَالَ: مُعَلَّمِينَ بِالصُّوفِ الأَبْيَضِ فِي أَذْنَابِ الْخَيْلِ.

٤١١١ - حَدَّثَنَا عَمْرٌو الأَوْدِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ شِبْلٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»

بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ قَالَ: مُعَلَّمِينَ مَجْزُوزَةٌ أَذْنَابُ خُيُولِهِمْ عَلَيْهَا الْعِهْنُ وَالصُّوفُ.

٤١١٢ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: مُسَوِّمِينَ فَإِنَّهُمْ أَتَوْا مُحَمَّداً مُسَوِّمِينَ بِالصُّوفِ، فَسَوَّمَ مُحَمَّدٌ وأصحابه أنفسهم وخيلهم على سيماهم بالصوف.

Anmerkungen

(١) . التفسير ص ٨٠.(٢) . التفسير ١/ ١٣٥.

ZurückBand 3 · Seite 52Weiter
Zurück3·52Weiter