4120 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns; al-‘Abbas ibn al-Walid teilte mit; es berichtete uns Yazid; es berichtete uns Sa‘id, von Qatada zu Seinem Wort: „Damit Er einen Teil derer, die ungläubig sind, abschneide, oder sie demütige, so dass sie enttäuscht umkehren.“: Er sagte: „Allah schnitt am Tag von Badr einen Teil der Ungläubigen ab und tötete ihre Anführer, ihre Häupter und ihre Anführer im Bösen.“
Und es wurde von ar-Rabi‘ ibn Anas Ähnliches wie das Wort von Qatada überliefert.
Sein Wort, der Erhabene: „oder sie demütige“
4121 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns Ahmad ibn ‘Abd al-Rahman; es berichtete uns ‘Abd Allah ibn Abi Ja‘far, von seinem Vater, von ar-Rabi‘ ibn Anas zu Seinem Wort: „oder sie demütige“: Er sagte: „Sie erniedrige, sodass sie enttäuscht umkehren.“ Und von Qatada wurde Ähnliches überliefert.
4122 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama; er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte zu „oder sie demütige“: „durch ein Töten, mit dem Er sich an ihnen rächt.“
Sein Wort, der Erhabene: „sodass sie enttäuscht umkehren“
4123 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama; er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: „sodass sie enttäuscht umkehren“ bedeutet: „Und wer von ihnen übrig bleibt, kehrt enttäuscht zurück, ohne etwas von dem erreicht zu haben, was sie erhofft hatten.“
Sein Wort, der Erhabene: „Du hast an der Angelegenheit keinen Anteil“
[Der erste Aspekt]
4124 - Abu Sa‘id al-Ashajj berichtete uns; es berichtete uns Abu Bakr ibn ‘Ayyash; er sagte: Ich hörte Humayd at-Tawil, von Anas ibn Malik; er sagte: „Als der Tag von Uhud war, wurde das Gesicht des Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, verletzt und sein Schneidezahn abgebrochen. Er begann, das Blut von seinem Gesicht abzuwischen und sagte: ‚Wie kann ein Volk Erfolg haben, das das Gesicht seines Propheten mit Blut besudelt hat, während er sie zu ihrem Herrn ruft?‘ Da sandte Allah Gabriel herab, der sprach: ‚Du hast an der Angelegenheit keinen Anteil, oder Er nimmt ihre Reue an oder straft sie, denn sie sind Frevler.‘“
Und der zweite Aspekt:
4125 - Ahmad ibn Mansur ar-Ramadi berichtete uns; es berichtete uns ‘Abd al-Razzaq, von Ma‘mar, von az-Zuhri, von Salim ibn ‘Abd Allah, von seinem Vater, dass er den Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, im Morgengebet, als er sein Haupt von der Verbeugung erhob, sagen hörte – er sagte: „Unser Herr, und Dir gebührt das Lob“ in der letzten Rak‘a: „O Allah, verfluche den Soundso und den Soundso.“ Dann sagte er: „Du hast an der Angelegenheit keinen Anteil, oder Er nimmt ihre Reue an oder straft sie, denn sie sind Frevler.“
(1). Muslim, Buch des Dschihad, Nr. 1791, 3/1417. ...... At-Tafsir 1/135.
٤١٢٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ: لِيَقْطَعَ طَرَفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يكبتهم فينقلبوا خائبين فَقَطَعَ اللَّهُ يَوْمَ بَدْرٍ طَرَفًا مِنَ الْكُفَّارِ، وقتل صناديدهم ورؤسهم وَقَادَتَهُمْ فِي الشَّرِّ.
وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ قَوْلِ قَتَادَةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَوْ يَكْبِتَهُمْ
٤١٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرحم، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ فِي قَوْلِهِ: أَوْ يَكْبِتَهُمْ قَالَ: يُخْزِيَهُمْ فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ. وَرُوِيَ عَنِ قَتَادَةَ مِثْلُ ذَلِكَ.
٤١٢٢ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:
أَوْ يَكْبِتَهُمْ قَالَ: بِقَتْلٍ يَنْتَقِمُ بِهِ مِنْهُمْ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ
٤١٢٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ:
فَيَنْقَلِبُوا خَائِبِينَ أَيْ وَيَرْجِعُ مَنْ بَقى مِنْهُمْ فَلا خَائِبِينَ لَمْ يَنَالُوا شَيْئاً مِمَّا كَانُوا يَأْمَلُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ
[الوجه الأول]
٤١٢٤ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بن عياش قال: سمعت حُمَيْدٌ الطَّوِيلَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ شُجَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ، فَجَعَلَ يَمْسَحُ الدَّمَ عَنْ وَجْهِهِ، وَيَقُولُ: كَيْفَ يَفْلَحُ قَوْمٌ خَضَبُوا وَجْهَ نَبِيِّهِمْ بِالدَّمِ، وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ فَنَزَلَ إِلَيْهِ جِبْرِيلُ فَقَالَ: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ «١» .
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٤١٢٥ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «٢» ، عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عمرانه سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ: اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاناً وَفُلاناً، ثُمَّ قَالَ: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون
(١) . مسلم كتاب الجهاد رقم ١٧٩١ ٣/ ١٤١٧. [.....](٢) . التفسير ١/ ١٣٥.