4144 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Muhammad ibn ‘Amr; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama: Er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte zu Seinem Wort: „Und fürchtet Allah“, d. h. gehorcht Allah.
Sein Wort, der Erhabene: „Auf dass ihr erfolgreich seid“
4145 - Abu Zur‘a berichtete uns; es berichtete uns Yahya ibn ‘Abd Allah; es berichtete mir Ibn Lahi‘a; es berichtete mir ‘Ata’, von Sa‘id zu Seinem Wort: „Auf dass ihr erfolgreich seid“, d. h. damit ihr erfolgreich seid.
Sein Wort, der Erhabene: „Erfolgreich sein“
4146 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama: Er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte zu „Auf dass ihr erfolgreich seid“: „Auf dass ihr vor dem gerettet werdet, wovor Er euch durch Seine Strafe gewarnt hat, und dass ihr das erreicht, wozu Er euch durch Seinen Lohn ermutigt hat.“
Sein Wort, der Erhabene: „Und fürchtet das Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist“
4147 - Ahmad ibn Yahya ibn Malik al-Susi berichtete uns; es berichtete uns Yunus ibn Muhammad; es berichtete uns al-Qasim ibn al-Fadl al-Huddani, von Mu‘awiya ibn Qurra: Die Leute pflegten diesen Vers „Und fürchtet das Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist“ so zu deuten: „Fürchtet, dass Ich euch nicht wegen eurer Sünden in dem Feuer bestrafe, das Ich für die Ungläubigen vorbereitet habe.“
4148 - Abu Zur‘a berichtete uns; es berichtete uns Yahya ibn ‘Abd Allah; es berichtete mir Ibn Lahi‘a; es berichtete mir ‘Ata’ ibn Dinar, von Sa‘id ibn Jubayr zu dem Wort Allahs, des Erhabenen: „Und fürchtet das Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist“: So drohte Er dem Zinsverzehrer unter den Gläubigen mit dem Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist.
4149 - Ich las es Muhammad ibn al-Fadl vor; es berichtete uns Muhammad ibn ‘Ali; es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma‘ruf, von Muqatil ibn Hayyan zu „Und fürchtet das Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist“: Er sagt: Wer Zins verzehrt und nicht davon ablässt, für den ist das Feuer bestimmt.
4150 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Muhammad ibn ‘Amr; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama, von Muhammad ibn Ishaq zu „Und fürchtet das Feuer, das für die Ungläubigen vorbereitet ist“: d. h. das als Wohnstätte für denjenigen gemacht wurde, der an Mich nicht glaubte.
Sein Wort, der Erhabene: „Und gehorcht Allah und dem Gesandten“
4151 - Abu Zur‘a berichtete uns; es berichtete uns Yahya ibn ‘Abd Allah ibn Bukayr, Ibn Lahi‘a; es berichtete mir ‘Ata’ ibn Dinar, von Sa‘id ibn Jubayr zu dem Wort Allahs, des Erhabenen: „Und gehorcht Allah und dem Gesandten“, d. h. bezüglich des Verbots des Zinses.
٤١٤٤ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا، مُحَمَّدُ بْنُ عمرو، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ فِي قَوْلِهِ: وَاتَّقُوا اللَّهَ أَيْ أَطِيعُوا اللَّهَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
٤١٤٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ عَنْ سَعِيدٍ فِي قَوْلِهِ: لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ يَعْنِي لِكَيْ تُفْلِحُونَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: تُفْلِحُونَ
٤١٤٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ أَيْ لَعَلَّكُمْ أَنْ تَنْجَوْا مِمَّا حَذَّرَكُمْ بِهِ مِنْ عَذَابِهِ، وَتُدْرِكُوا مَا رَغَّبَكُمْ فِيهِ مِنْ ثَوَابِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
٤١٤٧ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ السُّوسِيُّ، ثنا يونس بن محمد، ثنا القاسم ابن الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ: كَانَ النَّاسُ يَتَأَوَّلُونَ هَذِهِ الآيَةَ وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَتْ لِلْكَافِرِينَ اتَّقُوا أَنْ لَا أُعَذِّبَكُمْ بِذُنُوبِكُمْ فِي النَّارِ الَّتِي أَعْدَدْتُهَا لِلْكَافِرِينَ.
٤١٤٨ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَتْ لِلْكَافِرِينَ فَخَوَّفَ آكِلَ الرِّبَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ بِالنَّارِ الَّتِي أُعِدَتْ لِلْكَافِرِينَ.
٤١٤٩ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَتْ لِلْكَافِرِينَ يَقُولُ مَنْ أَكَلَ الرِّبَا فَلَمْ يَنْتَهِ فَلَهُ النَّارُ.
٤١٥٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ وَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي أُعِدَتْ لِلْكَافِرِينَ أَيِ الَّتِي جُعِلَتْ دَاراً لِمَنْ كَفَرَ بِي.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ