ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 62[Sure Āl ʿImrān (3): Vers 135]

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben“

4170 - Und durch dieselbe Überlieferungskette sagte Muhammad ibn Ishaq: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben“, d. h. sie begingen eine abscheuliche Tat.

Sein Wort, der Erhabene: „eine abscheuliche Tat“

[Die erste Auffassung]

4171 - Abu Zur‘a al-Dimashqi berichtete uns; es berichtete uns Muhammad ibn Bakkar; es berichtete uns Sa‘id ibn Bashir, von Qatada, von al-Hasan, von ‘Imran ibn Husayn, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte:

„Was sagt ihr über den Ehebrecher, den Dieb und den Weintrinker? Sie sagten: ‚Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.‘

Er sagte: ‚Das sind abscheuliche Taten, und für sie gibt es eine Strafe.‘“

4172 - Ahmad ibn ‘Uthman ibn Hakim berichtete uns; es berichtete uns Ahmad ibn al-Mufaddal; es berichtete uns Asbat, von al-Suddi zu Seinem Wort: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben oder sich selbst Unrecht taten“: Was die abscheuliche Tat betrifft, so ist es der Ehebruch. Von Jabir ibn Zayd und Muqatil ibn Hayyan wurde Ähnliches berichtet.

Die zweite Auffassung:

4173 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns Muqatil ibn Muhammad; es berichtete uns Waki‘, von Sufyan, von Mansur, von Ibrahim zu: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben oder sich selbst Unrecht taten“, er sagte: „Die abscheuliche Tat ist das Unrecht (Zulm).“

Die dritte Auffassung:

4174 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns al-Hakam ibn Musa; es berichtete uns al-Walid, von ‘Umar ibn Muhammad, von Zayd ibn Aslam zu Seinem Wort: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben“, sie sagten: „Er hat uns dazu befohlen“, er sagte: „Ihr Umwandeln des Hauses (der Kaaba), während sie nackt waren.“

Sein Wort, der Erhabene: „oder sich selbst Unrecht taten“

4175 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns Muqatil ibn Hayyan; es berichtete uns Waki‘, von Sufyan, von Mansur, von Ibrahim zu „oder sich selbst Unrecht taten“, er sagte: „Das Unrecht ist die abscheuliche Tat.“

4176 - Ich las Muhammad ibn al-Fadl vor; es berichtete uns Muhammad ibn Muzahim, von Bukayr ibn Ma‘ruf, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: „Und diejenigen, die, wenn sie eine abscheuliche Tat begangen haben oder sich selbst Unrecht taten“: „Sie haben eine Sünde begangen.“

ZurückBand 3 · Seite 62Weiter
Zurück3·62Weiter