ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 78Seine Rede (der Erhabene): „Und Wir werden die Dankbaren belohnen“

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: "Und Wir werden die Dankbaren lohnen."

4274 - Al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns; es berichtete uns Musa ibn Muhkam; es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi; es berichtete uns ‘Abbad ibn Mansur, der sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seinem Wort: "Und Wir werden die Dankbaren lohnen." Er sagte: Gott gibt dem Diener durch seine Absicht (Niyya) das Diesseits und das Jenseits.

Sein Wort, der Erhabene: "Und wie mancher Prophet"

4275 - Und mit demselben Isnad berichtete uns ‘Abbad ibn Mansur, der sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seinem Wort: "Und wie mancher Prophet kämpfte, und mit ihm..." Er sagte: Es gab Propheten Gottes vor Muhammad, mit denen die Gelehrten kämpften.

4276 - Muhammad ibn al-‘Abbas berichtete uns; es berichtete uns Zunayj; es berichtete uns Salama; er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "Und wie mancher Prophet kämpfte, und mit ihm viele Ribbiyyun [göttlich Gesinnte]" – er sagte: Und wie mancher Prophet, den der Tod ereilte, während mit ihm Gruppen waren.

[Sein Wort, der Erhabene: "kämpfte, und mit ihm viele Ribbiyyun"]

[Die erste Auffassung]

4277 - Abu Sa‘id al-Ashaj berichtete uns; es berichtete uns Abu Nu‘aym, von Sufyan, von ‘Asim, von Zirr, von ‘Abd Allah: "Und wie mancher Prophet kämpfte, und mit ihm viele Ribbiyyun", er sagte: Tausende.

4278 - Mein Vater berichtete uns; es berichtete uns Abu Salih; es berichtete uns Mu‘awiya ibn Salih, von ‘Ali ibn Abi Talha, von ‘Abbas zu Seinem Wort: "kämpfte, und mit ihm viele Ribbiyyun", er sagt: Scharen.

4279 - Al-‘Abbas ibn al-Walid berichtete uns als Lesung; Muhammad ibn Shu‘ayb ibn Shabur berichtete mir; ‘Uthman ibn ‘Ata berichtete mir, von seinem Vater: "Was aber die 'vielen Ribbiyyun' angeht, so entspricht eine 'Rubwa' zehntausend an der Zahl, und die 'Ribbiyyun' sind die großen Scharen." – Und von Mujahid, Sa‘id ibn Jubayr, einer der beiden Aussagen von al-Hasan, sowie von ‘Ikrima, al-Suddi, ‘Ata al-Khurasani und Qatada wurde Ähnliches überliefert.

Die zweite Auffassung:

4280 - Al-Hasan ibn Abi al-Rabi‘ berichtete uns; es berichtete uns ‘Abd al-Razzaq; es berichtete uns Ma‘mar, von al-Hasan zu Seinem Wort: "kämpfte, und mit ihm viele Ribbiyyun", er sagte: Viele Gelehrte.

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir, S. 81. (2). Al-Tafsir 1/137.

Arabisch (Quelle)

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ

٤٢٧٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ قَالَ: يُعْطِي اللَّهُ الْعَبْدَ بِنِيَّتِهِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ

٤٢٧٥ - وَبِهِ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ عَنْ قَوْلِهِ: وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ قَالَ: قَدْ كَانَتْ أَنْبِيَاءُ اللَّهِ قَبْلَ مُحَمَّدٍ قَاتَلَ مَعَهَا عُلَمَاءُ.

٤٢٧٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ، قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كثير قَالَ: وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ أَصَابَهُ الْقَتْلُ وَمَعَهُ جماعات.

[قوله تعالى: قاتل معه ربيون]

[الوجه الأول]

٤٢٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ «١» ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَكَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ قَالَ: أُلُوفٌ.

٤٢٧٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عن عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: قَاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ يَقُولُ: جُمُوعَ.

٤٢٧٩ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قِرَاءَةً، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ: وَأَمَّا رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ، فَالرُّبُوَّةُ عَشَرَةُ آلافٍ فِي الْعَدَدِ، وَالرِّبِّيُّونَ الْجُمُوعُ الْكَثِيرَةُ- وَرُوِيَ عَنِ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَأَحَدِ قَوْلَيِ الْحَسَنِ وَعِكْرِمَةَ وَالسُّدِّيِّ، وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، وَقَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٤٢٨٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «٢» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: قَاتَلَ مَعَهُ ربيون كثير قال: علماء كثير.

Anmerkungen

(١) . التفسير ص ٨١.(٢) . التفسير ١/ ١٣٧.

ZurückBand 3 · Seite 78Weiter
Zurück3·78Weiter