4305 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns; es verkündete uns al-'Abbas; es berichtete uns Yazid, von Sa'id, von Qatada zu "Da gab ihnen Gott den Lohn des Diesseits", er sagt: Bei Gott, Er gab ihnen den Sieg, das Offenbarwerden, die Befähigung und den Beistand gegen ihren Feind im Diesseits. Es wurde Ähnliches von al-Rabi' ibn Anas überliefert.
Sein Wort, der Erhabene: "und den guten Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Gutes Tuenden"
4306 - al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns; es berichtete uns Musa ibn Muhkam; es berichtete uns Abu Bakr al-Hanafi; es berichtete uns 'Abbad ibn Mansur, von al-Hasan zu seinem Wort: "und den guten Lohn des Jenseits", er sagte: So war der Lohn des Jenseits im Jenseits.
4307 - Muhammad ibn 'Ali berichtete uns; es berichtete uns al-'Abbas; es berichtete uns Yazid; es berichtete uns Sa'id, von Qatada zu "und den guten Lohn des Jenseits. Und Gott liebt die Gutes Tuenden", er sagte: Der gute Lohn im Jenseits ist das Paradies. Und es wurde von al-Hasan Ähnliches wie die Aussage von Qatada überliefert.
Sein Wort, der Erhabene: "O ihr, die ihr glaubt! Wenn ihr denen gehorcht, die ungläubig sind"
4308 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns; es berichtete uns Ahmad ibn Mufaddal; es berichtete uns Asbat, von al-Suddi zu seinem Wort: "O ihr, die ihr glaubt! Wenn ihr denen gehorcht, die ungläubig sind", Abu Sufyan ibn Harb.
Sein Wort, der Erhabene: "so werden sie euch auf euren Fersen umkehren lassen"
4309 - Es wurde Yunus ibn 'Abd al-A'la vorgelesen; es verkündete uns Ibn Wahb; es berichtete mir Nafi' ibn Yazid, von Haywa ibn Shurayh und Ya'qub ibn 'Amr ibn Ka'b al-Ma'afiri, von Ka'b ibn 'Umar ibn Ka'b, dass 'Ali ibn Abi Talib über diesen Vers befragt wurde im Wort Gottes, des Erhabenen: "O ihr, die ihr glaubt! Wenn ihr denen gehorcht, die ungläubig sind, so werden sie euch auf euren Fersen umkehren lassen, und ihr werdet als Verlierer zurückkehren", (ist das) das Wüstenleben? Er sagte: Nein, sondern es ist der Anbau. Nafi' sagte: Und Ya'qub ibn 'Amr berichtete mir von seinem Vater in dem Hadith: Wer die Jizya bewilligt, hat die Erniedrigung bewilligt.
4310 - Ahmad ibn 'Uthman berichtete uns; es berichtete uns Ahmad ibn Mufaddal; es berichtete uns Asbat, von al-Suddi zu "so werden sie euch auf euren Fersen umkehren lassen", er sagt: Sie werden euch als Ungläubige umkehren lassen.
4311 - Muhammad ibn al-'Abbas berichtete uns; es berichtete uns Muhammad ibn 'Amr; es berichtete uns Salama, der sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "so werden sie euch auf euren Fersen umkehren lassen", das heißt: von eurem Glauben ab.
٤٣٠٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ فَآتَاهُمُ اللَّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا أَيْ وَاللَّهِ، لآتَاهُمُ اللَّهُ الْفَتْحَ، وَالظُّهُورَ، وَالتَّمْكِينَ وَالنَّصْرَ عَلَى عَدُوِّهِمْ فِي الدُّنْيَا. وَرُوِيَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَحُسْنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
٤٣٠٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: وَحُسْنَ ثَوَابَ الآخِرَةِ قَالَ: فَكَانَ ثَوَابُ الآخِرَةِ فِي الآخِرَةِ.
٤٣٠٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْعَبَّاسُ، ثنا يَزِيدُ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ وَحُسْنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ قَالَ: حُسْنُ الثَّوَابِ فِي الآخِرَةِ هِيَ الْجَنَّةُ. وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ مِثْلُ قَوْلِ قَتَادَةَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا
٤٣٠٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلُهُ: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ
٤٣٠٩ - قُرِئَ عَلَى يُونُسَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ وَيَعْقُوبُ بْنُ عَمْرِو بْنِ كَعْبٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُمَرَ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنْ تُطِيعُوا الَّذِينَ كَفَرُوا يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ فَتَنْقَلِبُوا خَاسِرِينَ التَّعَرُّبُ؟ فَقَالَ:
بَلْ هُوَ الزَّرْعُ.
قَالَ نَافِعٌ: وَحَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ فِي الْحَدِيثِ: وَمَنْ أَقَرَّ الْجِزْيَةَ، فَقَدْ أَقَرَّ بِالصَّغَارِ.
٤٣١٠ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ يَقُولُ: يَرُدُّوكُمْ كُفَّاراً.
٤٣١١ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثنا، سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ ابْنُ إِسْحَاقَ: يَرُدُّوكُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ أَيْ: عَنْ دِينِكُمْ.