ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 3 · Seite 90Seine Rede, der Erhabene: „damit ihr nicht traurig seid“

Übersetzung · DE

über euch, sowie das, was in euren Seelen bezüglich der Aussage derer aufkam, die sagten: Euer Prophet wurde getötet. Dies war von dem, was sich für euch an Kummer auf Kummer häufte.

Sein Wort, erhaben sei Er: "Damit ihr nicht traurig seid"

[Der erste Aspekt]

4351 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi hat uns in dem, was er mir niederschrieb, berichtet, er sagte: Mein Vater berichtete mir, er sagte: Mein Onkel al-Husayn berichtete mir, von seinem Vater, von seinem Großvater Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Damit ihr nicht traurig seid", er sagt: Damit ihr nicht traurig seid über das, was euch entgangen ist, [...] damit ihr nicht trauert über das, was euch an Tötung entgangen ist. Und von az-Zuhri wurde Ähnliches dazu überliefert.

4352 - Al-Hasan ibn Ahmad hat uns berichtet, er sagte: Musa ibn Muhkam hat uns berichtet, er sagte: Abu Bakr al-Hanafi hat uns berichtet, er sagte: 'Abbad ibn Mansur hat uns von al-Hasan bezüglich Seines Wortes: "Damit ihr nicht traurig seid über das, was euch [an Beute] vom Feind entgangen ist", [berichtet].

Und der zweite Aspekt:

4353 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim hat uns berichtet, er sagte: Ahmad ibn Mufaddal hat uns berichtet, er sagte: Asbat hat uns von as-Suddi bezüglich Seines Wortes: "Damit ihr nicht traurig seid über das, was euch an Beute entgangen ist", [berichtet]. Und von Qatada wurde Ähnliches dazu überliefert.

Sein Wort, erhaben sei Er: "Und auch nicht über das, was euch getroffen hat. Und Gott ist kundig dessen, was ihr tut."

[Der erste Aspekt]

4354 - Muhammad ibn Sa'd hat uns in dem, was er mir niederschrieb, berichtet, er sagte: Mein Vater berichtete mir, er sagte: Mein Onkel al-Husayn berichtete mir, von seinem Vater, von seinem Großvater, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "Und auch nicht über das, was euch an Verwundung getroffen hat". Und von Qatada und az-Zuhri wurde Ähnliches dazu überliefert.

Und der zweite Aspekt:

4355 - Al-Hasan ibn Ahmad hat uns berichtet, er sagte: Musa ibn Muhkam hat uns berichtet, er sagte: Abu Bakr al-Hanafi hat uns berichtet, er sagte: 'Abbad ibn Mansur hat uns von al-Hasan bezüglich Seines Wortes: "Und auch nicht über das, was euch getroffen hat", [berichtet], er sagte: Was euch an euren eigenen Leibern getroffen hat.

Und der dritte Aspekt:

4356 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim hat uns berichtet, er sagte: Ahmad ibn Mufaddal hat uns berichtet, er sagte: Asbat hat uns von as-Suddi bezüglich Seines Wortes: "Und auch nicht über das, was euch an Tötung getroffen hat", [berichtet].

4357 - Muhammad ibn al-'Abbas hat uns berichtet, er sagte: Muhammad ibn 'Amr Zunayj hat uns berichtet, er sagte: Salama hat uns berichtet, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "Und auch nicht über das, was euch an Tötung eurer Brüder getroffen hat, bis Ich dies von euch abwandte."

Arabisch (Quelle)

عَلَيْكُمْ، وَمَا وَقَعَ فِي أَنْفُسِكُمْ مِنْ قَوْلِ مَنْ قَالَ: قُتِلَ نَبِيِّكُمْ، وَكَانَ ذَلِكَ مِمَّا تَتَابَعَ عَلَيْكُمْ غَمّاً بِغَمٍّ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: لِكَيْلا تحزنوا

[الوجه الأول]

٤٣٥١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: لِكَيْلا تَحْزَنُوا يَقُولُ: لِكَيْ لَا تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ، ... لكيلا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ مِنَ الْقَتْلِ. وَرُوِيَ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوُ ذَلِكَ.

٤٣٥٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ، قَوْلُهُ: لِكَيْلا تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ مِنَ الْعَدُوِّ

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٤٣٥٣ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: لِكَيْلا تَحْزَنُوا عَلَى مَا فَاتَكُمْ مِنَ الْغَنِيمَةِ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا مَا أَصَابَكُمْ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بما تعملون

[الوجه الأول]

٤٣٥٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمِّي الْحُسَيْنُ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَلَا مَا أَصَابَكُمْ مِنَ الْجِرَاحَةِ. وَرُوِيَ عَنِ قَتَادَةَ وَالزُّهْرِيِّ نَحْوَ ذَلِكَ.

وَالْوَجْهُ الثَّانِي:

٤٣٥٥ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحْكَمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: وَلا مَا أَصَابَكُمْ قَالَ: ما أصابكم فِي أَنْفُسِهِمْ

وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٤٣٥٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَلا مَا أَصَابَكُمْ مِنَ الْقَتْلِ.

٤٣٥٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ: وَلا مَا أَصَابَكُمْ مِنْ قَتْلِ إِخْوَانِكُمْ حَتَّى فَرَّجْتُ ذَلِكَ عَنْكُمْ.

ZurückBand 3 · Seite 90Weiter
Zurück3·90Weiter