Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns von al-Suddi bezüglich Seiner Aussage: "Und wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie es sich zum Spott und Spiel", er sagte: "Es gab einen Mann unter den Christen in Medina, der, wenn er den Ausrufer rufen hörte: 'Ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allahs ist', sagte: 'Verbrenne, du Lügner.' Eines Nachts trat seine Dienerin mit Feuer ein, während er schlief und seine Familie schlief, da fiel ein Funke herab und brannte das Haus nieder, so verbrannte er samt seiner Familie."
6558 - Ishaq ibn Isma'il ibn 'Abd al-A'la al-Ayli berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, er sagte: Ich hörte Salama ibn Rawh ibn Khalid, den Sohn des Bruders von 'Uqayl ibn Khalid, sagen: 'Uqayl ibn Khalid sagte: Muhammad ibn Muslim ibn Shihab al-Zuhri sagte: "Allah hat den Gebetsruf (Adhan) in Seinem Buch erwähnt und sprach: 'Und wenn ihr zum Gebet ruft, machen sie es sich zum Spott und Spiel.'"
Seine Aussage, der Erhabene: "Sag: O Leute der Schrift, nehmt ihr uns etwa übel"
6559 - Muhammad ibn al-'Abbas, der Klient der Banu Hashim, berichtete uns, Muhammad ibn 'Amr Zunayj berichtete uns, Salama berichtete uns von Muhammad ibn Ishaq, Muhammad ibn Abi Muhammad berichtete mir, sie sagten: Abu Yasir ibn Akhdab, Nafi' ibn Abi Nafi', 'Azir, Khalid, Zayd, Izad ibn Abi Izad und Ashya' kamen zum Gesandten Allahs (Allahs Segen und Friede auf ihm) und sagten: "An wen glaubst du unter den Gesandten?" Da sagte der Prophet (Allahs Segen und Friede auf ihm): "Wir glauben an Allah und an das, was zu uns herabgesandt wurde, und an das, was zu Abraham, Isma'il, Isaak, Jakob und den Stämmen herabgesandt wurde, und an das, was Mose und Jesus gegeben wurde, und an das, was den Propheten von ihrem Herrn gegeben wurde. Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von ihnen." Als er Jesus, den Sohn der Maria, erwähnte, leugneten sie sein Prophetentum und sagten: "Wir glauben nicht an Jesus und nicht an diejenigen, die an ihn glauben." Da offenbarte Allah über sie: "Sag: O Leute der Schrift, nehmt ihr uns etwa übel, nur weil wir an Allah glauben und an das, was zu uns herabgesandt wurde und was zuvor herabgesandt wurde? Und weil die meisten von euch Frevler sind?"
Seine Aussage, der Erhabene: "Sag: Soll ich euch über etwas belehren, was bei Allah eine noch schlimmere Belohnung findet als dies? (Wer es ist, den Allah verflucht und dem Er zürnt)"
6560 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns von al-Suddi bezüglich "Soll ich euch über etwas belehren, was bei Allah eine noch schlimmere Belohnung findet", er sagt: "Einen Lohn bei Allah."
Seine Aussage, der Erhabene: "Und aus denen Er die Affen und die Schweine machte"
6561 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns von Ibn Abi Najih von Mujahid bezüglich Seiner Aussage: "Und aus denen Er die Affen und die Schweine machte", er sagte: "Sie wurden von den Juden umgestaltet."
مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ النَّصَارَى بِالْمَدِينَةِ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِيَ يُنَادِي أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالَ: حُرِقَ الْكَاذِبُ. فَدَخَلَتْ خَادِمُهُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي بِنَارٍ وَهُوَ نَائِمٌ وَأَهْلُهُ نِيَامٌ فَسَقَطَتْ شَرَارَةٌ فَأَحْرَقَتِ الْبَيْتَ فَاحْتَرَقَ هُوَ وَأَهْلُهُ.
٦٥٥٨ - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى الأَيْلِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ قَالَ:
سَمِعْتُ سَلامَةَ بْنَ رَوْحِ بْنِ خَالِدٍ ابنَ أَخِي عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: قَالَ عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ: قَدْ ذَكَرَ اللَّهُ الأَذَانَ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ: وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا
قَوْلَه تَعَالَى: قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا
٦٥٥٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو زُنَيْجٌ ثنا سَلَمَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ قَالُوا: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو يَاسِرِ بْنُ أَخْضبَ، وَنَافِعُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ، وَعَازِرٌ وَخَالِدٌ وَزَيْدٌ وَإِزَادُ بْنُ أَبِي إِزَادٍ وَأَشْيَعُ فَقَالُوا: عَمَّنْ تُؤْمِنُ بِهِ مِنَ الرُّسُلِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: نُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا، وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالأَسْبَاطِ، وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى، وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ. فَلَمَّا ذَكَرَ عِيسَى بن مَرْيَمَ جَحَدُوا نُبُوَّتَهُ وَقَالُوا: لَا نُؤْمِنُ بِعِيسَى وَلا بِمَنْ آمَنَ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيهِمْ: قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ هَلْ تَنْقِمُونَ مِنَّا إِلَّا أَنْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَاسِقُونَ
قَوْلُهُ تَعَالَى: قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ مِنْ ذَلِكَ مَثُوبَةً عِنْدَ اللَّهِ مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وغضب علية
٦٥٦٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ بِشَرٍّ من ذلك مثوبة عند الله، يَقُولُ: ثَوَابًا عِنْدَ اللَّهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَجَعَلَ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ
٦٥٦١ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ