Da sagte er zu seiner Frau: "Du hast meinen Gast wegen mir festgehalten, er ist mir verboten." Da sagte seine Frau: "Er ist mir verboten." Er sagte: "Der Gast ist mir verboten." Als dies geschah, legte er seine Hand darauf und sagte: "Esst im Namen Allahs." Dann ging er zum Gesandten Allahs (saws) und erwähnte das, was zwischen ihnen geschehen war. Daraufhin sandte Allah, der Allmächtige und Erhabene, herab: "O ihr, die ihr glaubt, erklärt nicht die guten Dinge für verboten, die Allah euch erlaubt hat!"
Seine Aussage (t): "Und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht."
6693 - Sa'id ibn Abi Zaydun, der Schreiber von al-Firyabi, berichtete uns von al-Firyabi von Sufyan von Isma'il von Qais ibn Abi Hazim von 'Abdullah ibn Mas'ud, er sagte: Wir pflegten mit dem Gesandten Allahs (saws) in den Krieg zu ziehen, und es waren keine Frauen bei uns. Da sagten wir: "Sollen wir uns nicht kastrieren lassen?" Da verbot der Gesandte Allahs (saws) dies und gestattete uns, eine Frau für einen bestimmten Zeitraum zu heiraten. Dann las 'Abdullah: "Und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht."
6694 - Mein Vater berichtete uns, 'Ali ibn 'Uthman al-Ahmaqi berichtete uns, er sagte: Ich hörte Qatada diesen Vers rezitieren: "O ihr, die ihr glaubt, erklärt nicht die guten Dinge für verboten, die Allah euch erlaubt hat, und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht." Er sagte: "Wer das Erlaubte Allahs für verboten erklärt, der hat Sein Verbotenes für erlaubt erklärt. Es gibt keinen Unterschied zwischen beiden."
6695 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns von as-Suddi zu Seiner Aussage: "erklärt nicht die guten Dinge für verboten, die Allah euch erlaubt hat, und überschreitet nicht die Grenzen", er sagt: "Zu 'Uthman ibn Maz'un: Verstümmle dich nicht, denn dies ist eine Grenzüberschreitung."
6696 - Abu Badr 'Abbad ibn al-Walid al-'Anbari berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, Habban ibn Hilal berichtete uns, Thabit Abu Zayd berichtete uns, 'Asim al-Ahwal berichtete uns von al-Hasan: "und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht", er sagte: "Überschreitet nicht die Grenzen zu dem hin, was Allah euch verboten hat."
6697 - 'Amr ibn Thawr al-Qaysari berichtete uns in dem, was er an mich schrieb, al-Firyabi berichtete uns von Sufyan von 'Asim von al-Hasan zu Seiner Aussage: "und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht", er sagte: "Begeht nicht das, was Allah euch verboten hat."
Seine Aussage (t): "Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht."
6698 - Ich habe vor Muhammad ibn al-Fadl gelesen, Muhammad ibn 'Ali berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns von Bukayr ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan zu Seiner Aussage: "und überschreitet nicht die Grenzen! Wahrlich, Allah liebt die Übertreter nicht."
فَقَالَ لامْرَأَتِهِ: حَبَسْتِ ضَيْفِي مِنْ أَجْلِي هُوَ عَلَيَّ حَرَامٌ فَقَالَتِ امْرَأَتُهُ: هُوَ عَلَيَّ حَرَامٌ قَالَ: الضَّيْفُ هُوَ عَلَيَّ حَرَامٌ. فَلَمَّا أولى ذلك وضع يده وقال: كلوا بسم اللَّهِ، ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الَّذِي كَانَ مِنْهُمْ ثُمَّ أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
٦٦٩٣ - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي زَيْدُونٍ كَاتِبُ الْفِرْيَابِيُّ عَنِ الْفِرْيَابِيِّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ كُنَّا نَغْزُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ مَعَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا أَلا نَسْتَخْصِي فَنَهَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذلك وخص لَنَا أَنْ نَنْكِحَ الْمَرْأَةَ بِالثَّوْبِ إِلَى أَجَلٍ ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
٦٦٩٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ الأَحْمَقِيُّ، ثنا قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ قَالَ: مَنْ حَرَّمَ حَلالَ اللَّهِ فَقَدْ أَحَلَّ حَرَامَهُ لَيْسَ بَيْنَهُمَا فَرْقٌ.
٦٦٩٥ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: لَا تُحَرِّمُوا طَيِّبَاتِ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكُمْ وَلا تَعْتَدُوا يَقُولُ: لِعُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ لَا تَجُبَّ نَفْسَكَ فَإِنَّ هَذَا الأعْتِدَاءُ.
٦٦٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنْبَرِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلالٍ، ثنا ثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ عَنِ الْحَسَنِ وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ قَالَ: لَا تَعْتَدُوا إِلَى مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ.
٦٦٩٧ - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ ثَوْرٍ الْقَيْسَارِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمٍ عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلُهُ: وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ قَالَ: لَا تَأْتُوا مَا نَهَاكُمُ اللَّهُ عَنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ
٦٦٩٨ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلُهُ: وَلا تَعْتَدُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ المعتدين