ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 158Seine Aussage, der Erhabene: '...und Allah ist allmächtig'

Übersetzung · DE

6823 - al-'Abbas ibn Yazid al-'Abdi berichtete uns, al-Mu'tamir ibn Sulaiman berichtete uns von Zaid Abi al-Mu'alla von al-Husain, dass ein Mann Wild erlegte und es ihm verziehen wurde; dann wiederholte er es und erlegte ein weiteres Wild, woraufhin Feuer vom Himmel herabkam und ihn verbrannte. Dies ist Seine Aussage: "wa man 'ada fayantaqimu Allahu minhu" (und wer es wiederholt, so wird Gott sich an ihm rächen).

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "wa Allahu 'aziz" (und Gott ist allmächtig)

6824 - 'Isam ibn Rawwad al-'Asqalani berichtete uns, Adam berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns von ar-Rabi' ibn Anas von Abu al-'Aliyah: "wa Allahu 'aziz", er sagt: Allmächtig in Seiner Vergeltung, wenn Er sich rächt.

6825 - Mein Vater berichtete uns, al-Hasan ibn ar-Rabi' berichtete uns, Ibn Idris berichtete uns, Muhammad ibn Ishaq berichtete uns zu "wa Allahu 'azizun dhu intiqam" (und Gott ist allmächtig, Herr der Vergeltung), er sagte: Allmächtig, mit gewaltiger Kraft.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "dhu intiqam" (Herr der Vergeltung)

6826 - Über dieselbe Kette von Ibn Ishaq zu "wa Allahu 'azizun dhu intiqam", er sagte: Herr der Vergeltung an demjenigen, der Ihn erzürnt hat.

6827 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, Abu Ghassan berichtete uns, Salama berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "wa Allahu 'azizun dhu intiqam", das heißt: Gott rächt sich an demjenigen, der Seine Zeichen leugnet, nachdem er sie erkannt und gewusst hat, was ihm von Ihm bezüglich dieser [Zeichen] zugekommen ist.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "uhilla lakum saydu al-bahri" (Euch ist das Wild des Meeres erlaubt)

6828 - Ahmad ibn 'Isam al-Ansari berichtete uns, Abu 'Asim berichtete uns von 'Uthman von Sa'd von 'Ikrimah von Ibn 'Abbas zu "uhilla lakum saydu al-bahri", er sagte: Dessen Wild ist das, was frisch ist. Und von Sa'id ibn Jubair wurde Ähnliches überliefert.

6829 - Mein Vater berichtete uns, Yahya ibn al-Mughirah berichtete uns, Jarir berichtete uns von Sulaiman at-Taimi von Abi Mijlaz von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "uhilla lakum saydu al-bahri wa ta'amuhu" (Euch ist das Wild des Meeres und seine Nahrung erlaubt), er sagte: Das "Wild" ist das, was gejagt wird. Und von Zaid ibn Thabit, Abu Huraira und Abu Salama ibn 'Abd ar-Rahman wurde Ähnliches überliefert.

6830 - 'Ali ibn al-Husain berichtete uns, 'Abd al-Mu'min ibn 'Ali berichtete uns, al-Muharibi berichtete uns, er sagte: Sufyan sagte: Wir wissen von nichts aus dem Wild des Meeres, das Er verboten hätte, außer den Hunden.

6831 - Mein Vater berichtete uns, Abu Nu'aim berichtete uns, Abu Khalda berichtete uns, Maimun al-Kurdi berichtete mir, dass Ibn 'Abbas ritt, als Heuschrecken an ihm vorbeizogen und er sie erschlug. Man sagte zu ihm: "Du hast Wild getötet, während du im Weihezustand (ihram) bist?", worauf er sagte: "Es gehört lediglich zum Wild des Meeres."

ZurückBand 4 · Seite 158Weiter
Zurück4·158Weiter