ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 159Seine Aussage, der Erhabene: '...und dessen Nahrung als Versorgung für euch'

Übersetzung · DE

6831 (Fortsetzung) ...er ritt, als Heuschrecken an ihm vorbeizogen und er sie erschlug. Man sagte zu ihm: "Du hast Wild getötet, während du im Weihezustand (ihram) bist?" worauf er sagte: "Es gehört lediglich zum Wild des Meeres."

6832 - Muhammad ibn 'Uzair al-Aili berichtete uns, Salama ibn Rauh berichtete uns von 'Uqail ibn Khalid, er sagte: Ibn Shihab sagte: Ich hörte Sa'id ibn al-Musayyib über die Aussage Gottes des Erhabenen sprechen: "Euch ist das Wild des Meeres und seine Nahrung erlaubt." Sa'id pflegte zu sagen: Das Wild des Meeres ist das, was davon im ertrunkenen Zustand gegessen wird.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "wa ta'amuhu mata'an lakum" (und seine Nahrung als Genuss für euch)

[Der erste Aspekt]

6833 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Abu Khalid al-Ahmar berichtete uns, er sagte: Ich hörte Sulaiman at-Taimi von Abi Mijlaz von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "wa ta'amuhu" (und seine Nahrung), er sagte: Das, was [das Meer] ausgeworfen hat, das heißt: Kadaver.

6834 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, 'Abdah berichtete uns von Muhammad ibn 'Amr von Abi Salama von Abu Huraira zu Seiner Aussage: "uhilla lakum saydu al-bahri wa ta'amuhu mata'an lakum", er sagte: Was [das Meer] als Kadaver ausgeworfen hat, das ist seine Nahrung. Und von Zaid ibn Thabit, 'Abd Allah ibn 'Umar, Abu Ayyub al-Ansari, Abu Salama ibn 'Abd ar-Rahman, 'Ikrimah, Ibrahim an-Nakha'i und al-Hasan wurde Ähnliches überliefert.

Der zweite Aspekt:

6835 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, 'Abd ar-Rahman ibn Mahdi berichtete uns von Sufyan von Khusaif von Sa'id ibn Jubair von Ibn 'Abbas zu "wa ta'amuhu mata'an lakum", er sagte: Gesalzener Fisch, den sie als Proviant mitnehmen.

6836 - Muhammad ibn 'Aziz berichtete uns, Salama berichtete mir von 'Uqail ibn Khalid, er sagte: Und Ibn Shihab sagte: Ich hörte Sa'id ibn al-Musayyib über die Aussage Gottes sprechen: "wa ta'amuhu" (und seine Nahrung), er meinte den gesalzenen Fisch.

Der dritte Aspekt:

6837 - Ich las Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Ali berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns von Bukair ibn Ma'ruf von Muqatil ibn Hayyan zu Seiner Aussage: "wa ta'amuhu", er meint damit: seinen gesalzenen [Teil]. Es wird auch gesagt, er meint: was das Meer ausgeworfen hat. Und es wird gesagt: Seine Nahrung ist sowohl das frische als auch das gesalzene [Fleisch].

6838 - Abu Zur'a berichtete uns, Abu Thabit Muhammad ibn 'Ubaid Allah berichtete uns, 'Abd al-'Aziz ibn Muhammad berichtete uns von Ibn Harmala von Sa'id ibn al-Musayyib, er sagte: Die Nahrung des Meeres ist das, was es lebendig auswirft oder worauf das Wasser zurückging, sodass es verendete.

ZurückBand 4 · Seite 159Weiter
Zurück4·159Weiter