ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 161Seine Aussage (der Erhabene): 'Verboten ist euch die Jagd auf das Wild zu Lande, solange ihr im Weihezustand seid'

Übersetzung · DE

6846 - Mein Vater berichtete uns, Sulaim berichtete uns, Shu'ba berichtete uns von Abu Bishr von Sa'id ibn Jubair zu Seiner Aussage: "wa lil-sayyarah" (und für die Reisenden), er sagte: Das Reittier. Mein Vater sagte: Und ein anderer sagte: Das Mitführen von Datteln.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "wa hurrima 'alaikum said al-barri ma dumtum huruman" (Und für euch ist das Jagen zu Lande verboten, solange ihr im Weihezustand [Ihram] seid)

6847 - Mein Vater berichtete uns, Ibn al-Asbahani berichtete uns, 'Abd as-Salam ibn Harb berichtete uns von Yazid ibn 'Abd ar-Rahman ad-Dalani von Simak ibn Harb von Subaih ibn 'Abd Allah, er sagte: 'Uthman wurde Fleisch von einem Jagdtier gebracht, während 'Ali bei ihm war. 'Ali weigerte sich zu essen und rezitierte: "wa hurrima 'alaikum said al-barri ma dumtum huruman".

6848 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Abi 'Umar berichtete uns, Sufyan berichtete uns von 'Abd al-Karim Abi Umaiyya von Tawus von Ibn 'Abbas zu diesem Vers: "wa hurrima 'alaikum said al-barri ma dumtum huruman", er sagte: Es ist dessen Jagd und dessen Verzehr, die für denjenigen im Weihezustand verboten sind.

6849 - 'Amr al-Audi berichtete uns, Waki' berichtete uns von 'Imran ibn Hudaid von Abu Mijlaz zu "wa hurrima 'alaikum said al-barri ma dumtum huruman", er sagte: Was auf dem Land und im Wasser lebt, das darf er nicht jagen; was jedoch sein Leben im Wasser hat, das ist ihm erlaubt.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "wa-t-taqu-llaha alladhi ilaihi tuhsharun" (Und fürchtet Gott, zu dem ihr versammelt werdet)

Seine Auslegung ist bereits vorangegangen.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "ja'ala-llahu al-ka'bata" (Gott hat die Ka'ba... gemacht)

6850 - 'Ali ibn al-Husain berichtete uns, ar-Rabi' ibn Tha'lab berichtete uns, Abu Isma'il al-Mu'adhdhin berichtete uns von Abu Ishaq von al-Harith von 'Ali, er sagte: Eine Wolke stieg vom Himmel auf die Ka'ba herab, in ihr war ein Haupt, und das Haupt rief: "Baut nach meinem Abbild!". Er sagte: So wurde die Ka'ba auf die quadratische Form des Hauptes gegründet.

6851 - Abu Sa'id al-Ashaj berichtete uns, Waki' berichtete uns von Sufyan von Ibn Abi Najih von Mujahid, er sagte: Sie wurde nur Ka'ba genannt, weil sie erhöht ist.

6852 - Ibn al-Muqri' berichtete uns, Sufyan berichtete uns von Ibn Abi Najih von Mujahid, er sagte: Sie wurde nur Ka'ba genannt, weil sie würfelförmig ist – und Ähnliches wurde von 'Ikrimah überliefert.

Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "al-baita al-harama" (das heilige Haus)

6853 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte:

Arabisch (Quelle)

٦٨٤٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سُلَيْمٌ، ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَلِلسَّيَّارَةِ قَالَ: الظَّهْرُ. قَالَ أَبِي وَقَالَ غَيْرُهُ: التَّتْمِيرُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا

٦٨٤٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّلانِيِّ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ صُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: أُتِيَ عُثْمَانُ بِلَحْمِ صَيْدٍ وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ فَأَبَى عَلِيٌّ أَنْ يَأْكُلَ، وَقَرَأَ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا

٦٨٤٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذِهِ الآيَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا قَالَ هِيَ صَيْدُهُ وَأَكْلُهُ حَرَامٌ عَلَى الْمُحْرِمِ.

٦٨٤٩ - حَدَّثَنَا عَمْرٌو الأَوْدِيُّ، ثنا وَكِيعٌ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُدَيْد عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا قَالَ: مَا كَانَ يَعِيشُ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ فَلا يَصِيدُهُ، وَمَا كَانَ حَيَاتُهُ فِي الْمَاءِ فَذَلِكَ لَهُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إليه تحشرون

قَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ.

قَوْلَه تَعَالَى: جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ

٦٨٥٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ ثَعْلَبٍ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَذِّنُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: نَزَلَتْ سَحَابَةٌ مِنَ السَّمَاءِ عَلَى الْكَعْبَةِ فِيهَا رَأْسٌ فَنَادَا الرَّأْسُ انبوا عَلَى خَيَالِي قَالَ فَوُضِعَتِ الْكَعْبَةُ عَلَى تَرْبِيعِ الرَّأْسِ.

٦٨٥١ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَتِ الْكَعْبَةُ لأَنَّهَا مُرْتَفِعَةٌ.

٦٨٥٢ - حدثنا ابن المقري، ثنا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَتِ الْكَعْبَةُ لأَنَّهَا مُكَعَّبَةٌ- وَرُوِيَ عَنْ عِكْرِمَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: الْبَيْتَ الْحَرَامَ

٦٨٥٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:

ZurückBand 4 · Seite 161Weiter
Zurück4·161Weiter