Ich hörte 'Abd ar-Rahman ibn Zaid ibn Aslam zu der Aussage Gottes (des Erhabenen): "al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas" (Die Ka'ba, das heilige Haus, als Stätte der Beständigkeit für die Menschen), er sagte: Die Menschen waren alle in ihr Könige, die einander abwehrten. Es gab unter den Arabern keine Könige, die einander abwehrten, also machte Gott (der Mächtige und Majestätische) das heilige Haus zu einer Stätte der Beständigkeit für sie, durch die sie einander abwehrten.
Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "qiyaman li-n-nas" (als Stätte der Beständigkeit für die Menschen)
6854 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir von 'Ali ibn Abi Talha von Ibn 'Abbas zu Seiner Aussage: "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas", er sagte: Eine Beständigkeit für ihre Religion und ein Wahrzeichen für ihre Pilgerfahrt.
6855 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn al-Walid ibn Burd al-Antaki berichtete uns, Muhammad ibn Ja'far ibn Muhammad berichtete uns von Ja'far ibn Muhammad von seinem Vater von seinem Großvater zu der Aussage Gottes (des Mächtigen und Majestätischen) "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas", er sagte: Eine Beständigkeit für die Menschen durch ihre Ehrfurcht davor.
6856 - 'Amr al-Audi berichtete uns, Waki' berichtete uns von Isra'il von Abi al-Haitham von Sa'id ibn Jubair zu der Aussage Gottes: "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas", er sagte: Eine Festigung für ihre Religion.
6857 - Mein Vater berichtete uns, al-Hajjaj ibn al-Minhal berichtete uns, Hammad berichtete uns von Humaid von al-Hasan, dass er diesen Vers rezitierte: "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas", er sagte: Die Menschen werden so lange auf der Religion sein, wie sie die Pilgerfahrt vollziehen und sich zur Qibla wenden.
6858 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih, der Schreiber von al-Laith, berichtete uns, al-Laith berichtete uns, 'Uqail berichtete mir von Ibn Shihab, er sagte: "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas". Ibn Shihab sagte: Gott machte dies zu einer Beständigkeit für die Menschen; sie sind durch sie in all dem sicher, in der ersten Zeit der Dschahiliyya, indem sie einander nicht fürchteten, wenn sie einander beim Haus, im heiligen Bezirk [Haram] oder im heiligen Monat trafen.
6859 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Audi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns von as-Suddi zu Seiner Aussage: "ja'ala-llahu al-ka'bata al-baita al-harama qiyaman li-n-nas wa-sh-shahra al-harama wa-l-hadya wa-l-qala'id" (Gott hat die Ka'ba, das heilige Haus, als Stätte der Beständigkeit für die Menschen bestimmt, ebenso wie den heiligen Monat, das Opfertier und die Halsbänder). Gott machte diese vier zu einer Stätte der Beständigkeit für die Menschen; sie sind die Grundlage ihrer Angelegenheiten.
6860 - Ich las es Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Ali berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قياما للناس قال: كان الناس كلهم فيه ملوك يرفع بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ، فَلَمْ يَكُنْ فِي الْعَرَبِ مُلُوكٌ يَدْفَعُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ، فَجَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمُ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا يَدْفَعُ بَعْضُهُمْ عَنْ بَعْضٍ بِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: قِيَامًا لِلنَّاسِ
٦٨٥٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ قَالَ:
قِيَامًا لِدِينِهِمْ وَمَعْلَمًا لِحَجِّهِمْ.
٦٨٥٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ الأَنْطَاكِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ قَالَ: قِيَامًا لِلنَّاسِ تَعْظِيمُهُمْ إِيَّاهَا.
٦٨٥٦ - حَدَّثَنَا عَمْرٌو الأَوْدِيُّ، ثنا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا للناس قَالَ: شِدَّةً لِدِينِهِمْ.
٦٨٥٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ تَلا هَذِهِ الآيَةَ جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ قَالَ: لَا يَزَالُ النَّاسُ عَلَى دِينٍ مَا حَجُّوا وَاسْتَقْبَلُوا الْقِبْلَةَ.
٦٨٥٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ قَالَ: ابْنُ شِهَابٍ: فَجَعَلَ اللَّهُ ذَلِكَ قِيَامًا لِلنَّاسِ يَأْمَنُونَ بِهِ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ الأُولَى لَا يَخَافُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا حِينَ يَلْقَوْنَهُمْ عِنْدَ الْبَيْتِ وَفِي الْحَرَمِ أَوْ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ.
٦٨٥٩ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلائِدَ جَعَلَ اللَّهُ هَذِهِ الأَرْبَعَةَ قِيَامًا لِلنَّاسِ هِيَ قِوَامُ أَمْرِهِمْ.
٦٨٦٠ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ