Zu Seiner Aussage (dem Erhabenen): "Gott hat weder Bahira noch Sa'iba bestimmt."
[Erste Überlieferung]
6885 - Mein Vater berichtete uns, Yahya ibn Salih al-Wuhazi berichtete uns, Juraij berichtete uns, Abu Ishaq berichtete von Abu l-Ahwas, von seinem Vater, der sagte: Ich kam zum Gesandten Gottes (Gott segne ihn und schenke ihm Frieden) in abgetragenen Kleidern. Er sagte zu mir: "Besitzt du Vermögen?" Ich sagte: "Ja." Er fragte: "Von welcher Art ist das Vermögen?" Ich sagte: "Von allem Vermögen an Kamelen, Schafen, Pferden und Sklaven." Er sagte: "Wenn Gott dir Vermögen gibt, so soll man es an dir sehen." Dann sagte er: "Bringen deine Kamele vollkommene Ohren hervor?" Ich sagte: "Ja." Er fragte: "Bringen Kamele denn nicht genau das hervor?" Dann sagte er: "Vielleicht nimmst du ein Messer, schneidest die Ohren eines Teils von ihnen ab und sagst: 'Dies ist eine Bahira', und schlitzt die Ohren eines anderen Teils auf und sagst: 'Dies ist geweiht'?" Ich sagte: "Ja." Er sagte: "Tu das nicht, denn alles, was Gott dir gegeben hat, ist dir erlaubt." Dann sagte er: "Gott hat weder Bahira noch Sa'iba, noch Wasila, noch Ham bestimmt. Die Bahira ist jene, deren Ohren ihr verstümmelt, sodass weder seine Ehefrau, noch seine Töchter, noch jemand aus seinem Hausstand von ihrer Wolle, ihrem Flaum, ihrem Haar oder ihrer Milch profitiert. Wenn sie stirbt, sind sie daran beteiligt."
6886 - Abu Sa'id al-Aschajj berichtete uns, 'Amr al-'Anqazi berichtete uns von Isra'il, von Ishaq, von Abu l-Ahwas: "Gott hat weder Bahira noch Sa'iba, noch Wasila, noch Ham bestimmt." Er sagte: "Die Bahira ist das Kamel, das fünf Würfe hinter sich hat, und er weihte es seinen Gottheiten, sodass weder seine Ehefrau, noch seine Schwester, noch jemand aus seiner Verwandtschaft von ihrer Milch trinkt, noch man von ihrem Flaum profitiert, und ihr wird Weide und Wasser nicht verwehrt. Wenn sie stirbt, sind sie darin gleich."
[Zweite Überlieferung]
6887 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih, der Schreiber von al-Laith, berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu seiner Aussage: "Gott hat weder Bahira noch Sa'iba bestimmt." Die Bahira ist das Kamel, das, wenn es fünf Würfe hervorgebracht hat, sie (die Leute) sich den fünften ansahen; war es ein Männchen, schlachteten sie es, und die Männer aßen davon, nicht die Frauen. War es ein Weibchen, verstümmelten sie ihre Ohren und sagten: "Dies ist eine Bahira."
6888 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Ahmad ibn al-Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete von as-Suddi zu seiner Aussage: "Gott hat weder Bahira..." Die Bahira unter den Kamelen war das Kamel, das fünf Würfe hervorgebracht hatte. Wenn das fünfte ein Männchen war, schlachteten sie es und opferten es ihren Gottheiten.
(1). Ergänzung aus ad-Durr 3/211
قَوْلُهُ تَعَالَى: مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سَائِبَةٍ
[الوجه الأول]
٦٨٨٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاطيُّ، ثنا جُرَيْجٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَلَقَانِ مِنَ الثِّيَابِ، فَقَالَ لِي، هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: مِنْ أَيْنَ الْمَالُ؟ قَالَ: فَقُلْتُ مِنْ كُلِّ الْمَالِ مِنَ الإِبِلِ وَالْغَنَمِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ. قَالَ: فَإِذَا أَتَاكَ اللَّهُ مَالا فَلْيُرَ عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ: تُنْتَجُ إِبِلُكَ وَافِيَةً آذَانُهَا قَالَ: قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ: وَهَلْ تُنْتَجُ الإِبِلُ إِلا كَذَلِكَ قَالَ:
فَلَعَلَّكَ تَأْخُذُ مُوسَى، فَتَقْطَعُ آذَانَ طَائِفَةٍ مِنْهَا، وَتَقُولُ: هَذِهِ بَخير، وَتَشُقُّ آذَانَ طَائِفَةٍ مِنْهَا وَتَقُولُ هَذِهِ حرم؟ فَقُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: فَلا تَفْعَلْ إِنَّ كُلَّ مَا أَتَاكَ اللَّهُ لَكَ حِلٌّ، ثُمَّ قَالَ: مَا جَعَلَ (اللَّهُ) مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سَائِبَةٍ وَلا وَصِيلَةٍ وَلا حَامٍ أَمَّا الْبَحِيرَةُ فَهِيَ الَّتِي تَجْدَعُونَ آذَانَهَا فَلا تَنْتَفِعُ إمْرَأَتُهُ وَلا بَنَاتُهُ وَلا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ بِصُوفِهَا وَلا أَوْبَارِهَا وَلا أَشْعَارِهَا وَلا أَلْبَانِهَا. فَإِذَا مَاتَتِ اشْتَرَكُوا فِيهَا
٦٨٨٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا عَمْرٌو الْعَنْقَزِيُّ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سَائِبَةٍ وَلا وَصِيلَةٍ وَلا حَامٍ قَالَ: الْبَحِيرَةُ:
النَّاقَةُ الَّتِي قَدْ وَلَدَتْ خَمْسَةَ أَبْطُنٍ فَجَعَلَهَا لآلِهَتِهِ فَلا تَشْرَبُ امْرَأَتُهُ وَلا أُخْتُهُ وَلا ذَاتُ قَرَابَةٍ مِنْ لَبَنِهَا، وَلا تَنْتَفِعُ بِشَيْءٍ مِنْ وبرها، ولا تمنع الكلاء وَالْمَاءَ فَإِذَا مَاتَتْ كَانُوا فِيهَا سَوَاءً.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٦٨٨٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ: كَاتِبُ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلُهُ: مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سَائِبَةٍ.. فَأَمَّا الْبَحِيرَةُ فَهِيَ النَّاقَةُ إِذَا أَنْتَجَتْ خَمْسَةَ أَبْطُنٍ نَظَرُوا إِلَى الْخَامِسِ فَإِنْ كَانَ ذَكَرًا ذَبَحُوهُ، فَأَكَلَهُ الرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ، وَإِنْ كَانَتْ أُنْثَى جَدَعُوا آذَانَهَا فَقَالُوا: هَذِهِ بَحِيرَةٌ.
٦٨٨٨ - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَالْبَحِيرَةُ مِنَ الإِبِلِ كَانَتِ النَّاقَةُ إِذَا أَنْتَجْتَ خَمْسَةَ أَبْطُنٍ فَإِنْ كَانَ الْخَامِسُ ذَكَرًا «١» ذَبَحُوهُ فأهدوه إلى آلهتهم، وكانت
(١) . إضافة عن الدر ٣/ ٢١١