sieben Geburten erreicht haben, schauen sie auf das siebte Junge. Wenn es männlich oder weiblich ist, wird es von den Männern verzehrt, nicht von den Frauen. Wenn es ein Weibchen ist, lassen sie es am Leben. Und wenn es in einem Wurf ein Männchen und ein Weibchen gibt, lassen sie es am Leben und sagen: 'Seine Schwester hat es verbunden (wasalat), daher hat sie es uns verboten.'
6899 - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab berichtete uns, Bischr ibn 'Ubada berichtete von Abu Rauq zu seiner Aussage: '...und keine Wasila'. Er sagte: Die Wasila bei den Schafen: Wenn das Schaf sechs aufeinanderfolgende Würfe mit ausschließlich weiblichen Jungen hatte und das siebte Junge ein Zicklein oder ein Zicklein-Weibchen war, sagten sie: 'Dieses hat sich verbunden', daher darf von ihm nichts genutzt werden und was davon stammt, gehört den Götzen.
[Zweite Überlieferung]
6900 - 'Ali ibn al-Husain berichtete uns, Abu l-Asbag 'Abd al-'Aziz ibn Yahya berichtete uns, Muhammad ibn Salama berichtete uns: Ibn Ishaq sagte: Die Wasila bei den Schafen ist, wenn sie in fünf Würfen zehn Weibchen (als Zwillinge in jedem Wurf) zur Welt bringt; sie wird 'Wasila' genannt und in Ruhe gelassen. Was sie danach an Männchen oder Weibchen zur Welt bringt, wird den Männern zugesprochen, nicht den Frauen. Wenn es tot geboren wird, teilen sie es unter sich auf.
6901 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbag ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd ar-Rahman ibn Zaid ibn Aslam sagen: Die Wasila bei den Schafen ist, wenn sie sieben aufeinanderfolgende Weibchen zur Welt bringt; dann haben sie ihr Fleisch für den Verzehr für unantastbar erklärt.
[Dritte Überlieferung]
6902 - Al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns, 'Abd ar-Razzaq berichtete uns, Ma'mar berichtete von az-Zuhri, von Ibn al-Aschjab zu '...und keine Wasila'. Er sagte: Die Wasila bei den Kamelen: Wenn die Kamelstute als erstes ein Weibchen gebar und darauf folgend wieder ein Weibchen, nannten sie diese die 'Wasila' und sagten: 'Sie hat zwei verbunden, ohne dass ein Männchen dazwischen liegt', und sie schlitzten ihr Ohr für ihre Götzen – und Ähnliches wurde von Malik ibn Anas überliefert.
Seiner Aussage (dem Erhabenen): "...und kein Ham"
[Erste Überlieferung]
6903 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu seiner Aussage: '...und kein Ham'. Was den Ham betrifft, so ist er der Zuchthengst der Kamele, wenn sein Nachkomme geboren ist. Sie sagten: 'Er hat diesen seinen Rücken geschützt', sie beluden ihn mit nichts, scherten ihm kein Flaumhaar, hinderten ihn an keinem Wasser, an dem er trank, auch wenn das Wasserbecken jemand anderem gehörte.
أَبْطُنٍ نَظَرُوا السَّابِعَ فَإِنْ كَانَ ذَكَرًا أَوْ أُنْثَى وَهُوَ مَنِ اشْتَرَكَ فِيهِ الرِّجَالُ دُونَ النِّسَاءِ. وَإِنْ كَانَتْ أُنْثَى اسْتَحْيَوْهَا. وَإِنْ كَانَ ذَكَرًا وَأُنْثَى فِي بَطْنٍ اسْتَحْيَوْهَا، وَقَالُوا وَصَلْتُهُ أُخْتُهُ فَحَرَّمَتْهُ عَلَيْنَا.
٦٨٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ قَوْلَهُ:
وَلا وَصِيلَةٍ قَالَ: الْوَصِيلَةُ مِنَ الْغَنَمِ قَالَ: كَانَتِ الشَّاةُ إذا ولدت ستة أبطن أناث كلها وكان السابع جدي وعناق. قَالُوا: قَدْ وَصَلَتْ هَذِهِ فَلا يُنْتَفَعُ مِنْهَا بِشَيْءٍ وَمَا كَانَ مِنْهَا فَهُوَ لِلأَوْثَانِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٦٩٠٠ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو الأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: وَالْوَصِيلَةُ مِنَ الْغَنَمِ إِذَا وَلَدَتْ عَشَرَ إناث في خمسة أبطن توأمين فِي كُلِّ بَطْنٍ سُمِّيَتِ الْوَصِيلَةَ وَتُرِكَتْ، فَمَا ولدت بعد ذلك في ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى جَعَلَتِ للذُّكُورَ دُونَ الإِنَاثِ، وَإِنْ كَانَتْ مَيْتَةً اشْتَرَكُوا فِيهَا.
٦٩٠١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ يَقُولُ: الْوَصِيلَةُ مِنَ الْغَنَمِ إِذَا وَلَدَتْ سَبْعَ إِنَاثٍ مُتَوَالِيَاتٍ فَقَدْ حَمَتْ لَحْمَهَا أَنْ يُؤْكَلَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٦٩٠٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ نبا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ ابْنِ الأَشْيَبِ وَلا وَصِيلَةٍ قَالَ: فَالْوَصِيلَةُ فِي الإِبِلِ كَانَتِ النَّاقَةُ تُبَكِّرُ فِي الأُنْثَى ثُمَّ تَلَتْ بِأُنْثَى، سَمَّوْهَا الْوَصِيلَةَ، ويقولون: وصلت اثنين لَيْسَ بَيْنَهُمَا ذَكَرٌ فَكَانُوا يَجْدَعُونَهَا لِطَوَاغِيتِهِمْ- وَرُوِيَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: ولا حام
[الوجه الأول]
٦٩٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَلا حَامٍ وَأَمَّا الحام فَالْفَحْلُ مِنَ الإِبِلِ إِذَا وُلِدَ لِوَلَدِهِ.
قَالُوا حما هذا ظهره فلا يحملوا عَلَيْهِ شَيْئًا، وَلا يَجُزُّونَ لَهُ وَبَرًا، وَلا يَمْنَعُوه مِنْ جمر، وَلا مِنْ حَوْضٍ شَرِبَ فِيهِ وَإِنْ كَانَ الْحَوْضُ لِغَيْرِ صَاحِبِهِ.