6916 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Abi 'Umar al-'Adani berichtete uns, er sagte: Sufyan sagte zu seiner Aussage: 'Kümmert euch um euch selbst' (auf anfusakum): 'Kümmert euch um die Angehörigen eurer Religion.'
6917 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Ahmad ibn al-Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete von as-Suddi zu seiner Aussage: 'Kümmert euch um euch selbst', er sagt: 'Die Angehörigen eurer Glaubensgemeinschaft, gebietet das Rechte und verbietet das Verwerfliche.'
6918 - Abu Sa'id al-Aschadsch berichtete uns, Abu Yahya ar-Razi, d. h. Ishaq ibn Sulayman, berichtete uns, von Abu Ja'far, von ar-Rabi', von Safwan ibn Muhriz, er sagte: Ein Mann aus den Reihen der Anhänger von Neigungen (Ahl al-Ahwa') kam zu ihm und erwähnte ihm gegenüber einen Teil seiner Angelegenheiten. Da sagte Safwan zu ihm: 'Soll ich dich nicht auf die Besonderheit Allahs hinweisen, mit der Er Seine Freunde (Awliya') ausgezeichnet hat: "O ihr, die ihr glaubt! Kümmert euch um euch selbst. Wer in die Irre geht, schadet euch nicht, wenn ihr rechtgeleitet seid"?'
Seiner Aussage (dem Erhabenen): 'Wer in die Irre geht, schadet euch nicht'
[Die erste Überlieferungsart]
6919 - 'Ubayd Allah ibn Sa'id ibn Ibrahim az-Zuhri berichtete uns, mein Onkel berichtete uns, mein Vater berichtete von al-Walid ibn Kathir, von Muhammad ibn Muslim ibn Scharik ath-Thaqafi, dass Isma'il, der Mawla von Chiradsch, ihnen berichtete, dass Qays ibn Abi Hazim ihm berichtete, dass er Abu Bakr as-Siddiq hörte, während er auf der Kanzel (Minbar) des Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, stand und sagte: 'O ihr Menschen, ihr lest diesen Vers: "O ihr, die ihr glaubt! Kümmert euch um euch selbst. Wer in die Irre geht, schadet euch nicht, wenn ihr rechtgeleitet seid." Wir aber hörten den Gesandten Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagen: "Wenn das Verwerfliche in der Mitte eines Volkes geschieht und sie es nicht ändern, so ist Allah nahe davor, sie alle mit einer Strafe zu belegen."
6920 - Mein Vater berichtete uns, Muslim ibn Ibrahim berichtete uns, Malik ibn Mighwal berichtete uns, 'Ali ibn Mudrik berichtete von Abu 'Amir, dass bei ihnen etwas war, weshalb er beim Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, aufgehalten wurde, dann kam er zu ihm. Da sagte der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, zu ihm: 'Was hat dich aufgehalten?' Er sagte: 'O Gesandter Allahs, ich habe diesen Vers gelesen: "O ihr, die ihr glaubt! Kümmert euch um euch selbst. Wer von den Ungläubigen in die Irre geht, schadet euch nicht, wenn ihr rechtgeleitet seid."
6921 - Mein Vater berichtete uns, 'Ubayd Allah ibn Hamza berichtete mir, er sagte: Ich hörte meinen Vater sagen, Abu Sinan berichtete uns zu seiner Aussage: 'Wer von den Völkern in die Irre geht, schadet euch nicht, wenn ihr rechtgeleitet seid', er sagte: 'Von den Völkern, wenn ihr rechtgeleitet seid.'
(1). At-Tirmidhi, Buch über die Exegese (Tafsir), Nr. 3057; er sagte: 'Dies ist ein guter, authentischer (hasan sahih) Hadith', 5/240.
٦٩١٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ قَالَ سُفْيَانُ فِي قَوْلِهِ: عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ قَالَ: عَلَيْكُمْ أَهْلَ دِينِكُمْ.
٦٩١٧ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ ابن حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ يَقُولُ: أَهْلَ مِلَّتِكُمْ مُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ.
٦٩١٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى الرَّازِيُّ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنِ الرَّبِيعِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ قَالَ: أَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ الأَهْوَاءِ، فَذَكَرَ لَهُ بَعْضَ أَمْرِهِ. فَقَالَ لَهُ صَفْوَانُ: أَلا أَدُلُّكَ عَلَى خَاصَّةِ اللَّهِ الَّتِي خَصَّ بِهَا أَوْلِيَاءَهُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ
قَوْلُهُ تَعَالَى: لا يَضُرُّكُمْ من ضل
[الوجه الأول]
٦٩١٩ - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ شَرِيكٍ الثَّقَفِيِّ أَنَّ إِسْمَاعِيلَ مَوْلَى خِرَادشٍ حَدَّثَهُمْ أَنَّ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ وَهُوَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: أيها الناس إنكم تقرأون هَذِهِ الآيَةَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ وَإِنَّا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لَا يَكُونُ الْمُنْكَرُ بَيْنَ ظَهْرانَيْ قَوْمٍ لَا يُغَيِّرُونَ إِثْمًا أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّهُ الْعَذَابَ «١» .
٦٩٢٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُدْرِكٍ عَنْ أَبِي عَامِرٍ أَنَّهُ كَانَ فِيهِمْ شَيْءٌ فَاحْتَبَسَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَتَاهُ.
فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا حَبَسَكَ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَرَأْتُ هَذِهِ الآيَةَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ مِنَ الْكُفَّارِ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ
٦٩٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ حَمْزَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي قَالَ ثنا أَبُو سِنَانٍ فِي قَوْلِهِ: لَا يَضُرُّكُمُ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهتديتم قال: من الأمم إذا اهتديتم.
(١) . الترمذي، كتاب التفسير رقم ٣٠٥٧ قال هذا حديث حسن صحيح ٥/ ٢٤٠.