ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 191Vierter Aspekt

Übersetzung · DE

Die vierte Auffassung:

7009 - Mein Vater berichtete uns, Ibn al-Tabba' berichtete uns, Isma'il ibn 'Ulayya berichtete uns von Rawh ibn al-Qasim, von Qatada, dass er sagte: Die Jünger (al-Hawariyyun) sind jene, denen das Kalifat zusteht.

Die fünfte Auffassung:

7010 - al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns, 'Abd ar-Razzaq berichtete uns (1), er sagte: Ma'mar sagte: Qatada sagte: Der Jünger ist der Wesir.

Die sechste Auffassung:

7011 - Es wurde von Sufyan ibn 'Uyayna von Mis'ar von Yazid ibn Abi Salm überliefert, er sagte: Sie waren Söhne von Königen, womit er die Jünger meinte.

Die siebte Auffassung:

7012 - Yunus ibn 'Abd al-A'la berichtete uns durch Vorlesen, Sufyan berichtete uns, er sagte: Der Jünger ist der Helfer (an-Nasir).

Zu Seiner – Erhaben ist Er – Aussage: "Sie sagten: 'Wir glauben, und bezeuge, dass wir Muslime sind.'"

7013 - Muhammad ibn Yahya berichtete uns, Abu Ghassan berichtete uns, Salama berichtete uns, er sagte: Muhammad ibn Ishaq sagte: "Und bezeuge, dass wir Muslime sind", nicht das, was jene sagen, die mit dir darüber streiten.

Zu Seiner – Erhaben ist Er – Aussage: "Als die Jünger sagten: 'O 'Isa, Sohn der Maryam, kann dein Herr...'

7014 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Nufayl berichtete uns, Isma'il ibn 'Ulayya berichtete uns, 'Abd ar-Rahman ibn Ishaq berichtete uns von Shayba ibn Nisah, von al-Qasim ibn Muhammad, er sagte: 'A'ischa sagte: Sie hatten mehr Wissen über Allah, als dass sie sagten "kann dein Herr?". Sie sagten vielmehr: "Kannst du und dein Herr?"

7015 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Hafs ibn 'Umar berichtete uns, Ibn al-Asbahani berichtete uns von Sharik, von Jabir, von 'Amir, dass er – also 'Ali – es so rezitierte: "Kannst du" (hal tastati'u). Er sagte: "Kann dein Herr dir gehorchen (hal yuti'uka rabbuka)?"

Anmerkungen

(1). At-Tafsir 1/193.

Arabisch (Quelle)

الْوَجْهُ الرَّابِعُ:

٧٠٠٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ الطَّبَّاعِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ رَوْحِ بْنِ القسم عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ قَالَ: الْحَوَارِيُّونَ هُمُ الزمق تَصْلُحُ لَهُمُ الْخِلافَةُ.

الْوَجْهُ الْخَامِسُ:

٧٠١٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» قَالَ: مَعْمَرٌ قَالَ قَتَادَةُ الْحَوَارِيُّ: الْوَزِيرُ.

الْوَجْهُ السَّادِسُ:

٧٠١١ - ذُكِرَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سَلْمٍ قَالَ: كَانُوا أَبْنَاءَ مُلُوكٍ. يَعْنِي: الْحَوَارِيِّينَ.

الْوَجْهُ السَّابِعُ:

٧٠١٢ - أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قِرَاءَةً، ثنا سُفْيَانُ قَالَ: الْحَوَارِيُّ: النَّاصِرُ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ

٧٠١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو غَسَّانَ، ثنا سَلَمَةُ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ لَا مَا يَقُولُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يُحَاجُّونَكَ فِيهِ.

قَوْلُهُ تَعَالَى: إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يستطيع ربك

٧٠١٤ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ شَيْبَةَ بْنِ نصاح عن القسم بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: هُمْ أَعْلَمُ بِاللَّهِ مِنْ أَنْ يَقُولُوا هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ إِنَّمَا قَالُوا هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْتَ وَرَبُّكَ.

٧٠١٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَامِرٍ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأهَا يَعْنِي عَلِيًّا: هَلْ تَسْتَطِيعُ قَالَ: هَلْ يُطِيعُكَ ربك.

Anmerkungen

(١) . التفسير ١/ ١٩٣.

ZurückBand 4 · Seite 191Weiter
Zurück4·191Weiter