Seine Worte, Erhaben ist Er: „Wer nun von euch danach ungläubig wird...“
7042 - Uns berichtete Ja'far ibn 'Ali schriftlich, er sagte: Uns berichtete Isma'il ibn Abi Uwais, mir berichtete 'Abd al-Quddus ibn Ibrahim ibn 'Umar, von Wahb ibn Munabbih, von Abu 'Uthman an-Nahdi, von Salman al-Khair, zu „Wer nun von euch danach ungläubig wird...“: Allah offenbarte Seinem Propheten 'Isa, Friede sei auf ihm: „Bestimme Meine Versorgung auf dem Tisch (Ma'ida) für die Waisen, die Armen und die Behinderten, nicht aber für die Reichen unter den Menschen.“
Als er dies tat, hegten die Reichen unter den Menschen Zweifel daran und geringschätzten dies, bis sie in sich selbst an ihm zweifelten und auch andere Menschen daran zweifeln ließen; sie verbreiteten Hässliches und Verwerfliches über seine Angelegenheit. Der Satan erreichte bei ihnen sein Ziel und warf seine Einflüsterungen in die Herzen der Zweifler, bis sie zu 'Isa sagten: „Berichte uns vom Tisch und ob seine Herabsendung vom Himmel wahr ist, denn viele Menschen haben daran gezweifelt.“ 'Isa, Friede sei auf ihm, sagte: „Ihr seid verloren, beim Gott des Messias! Ihr habt den Tisch bei eurem Propheten erbeten, dass er ihn für euch bei eurem Herrn erfleht. Als er das tat und ihn als Barmherzigkeit und Versorgung auf euch herabsandte und euch die Zeichen und Lehren zeigte, habt ihr ihn geleugnet und an ihm gezweifelt. So verkündet die frohe Botschaft von der Strafe, denn sie wird über euch hereinbrechen, es sei denn, Allah erbarmt sich eurer.“ Und Allah offenbarte 'Isa: „Ich werde die Leugner Meiner Bedingung bestrafen; wahrlich, Ich werde jeden von ihnen bestrafen, der nach der Herabsendung des Tisches ungläubig an ihm wird, mit einer Strafe, wie Ich sie keinem anderen aus den Weltenbewohnern zukommen lasse.“
7043 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi schriftlich, er sagte: Uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, er sagte: Uns berichtete Asbat, von as-Suddi, zu Seinem Wort: „Wer nun von euch danach ungläubig wird...“: d.h. nachdem der Tisch zu ihm gekommen ist.
Seine Worte, Erhaben ist Er: „...den werde Ich mit einer Strafe bestrafen, wie Ich sie keinem anderen aus den Weltenbewohnern zukommen lasse.“
7044 - Uns berichtete Ja'far ibn 'Ali schriftlich, er sagte: Uns berichtete Isma'il ibn Abi Uwais, mir berichtete 'Abd al-Quddus ibn Ibrahim, von Ibrahim ibn 'Umar, von Wahb ibn Munabbih, von Abu 'Uthman an-Nahdi, von Salman al-Khair, zu „...den werde Ich mit einer Strafe bestrafen, wie Ich sie keinem anderen aus den Weltenbewohnern zukommen lasse.“ Er sagte: Als die Zweifler daran den Abend erreichten, begaben sie sich in der besten Erscheinung zu ihren Frauen in Sicherheit. Doch als es später in der Nacht wurde, verwandelte Allah sie in Schweine, und so begannen sie, den Unrat in den Abfallgruben aufzusuchen.
7045 - Uns berichtete mein Vater, er sagte: Uns berichtete al-Hasan ibn Qaza'a al-Bahili, er sagte: Uns berichtete Sufyan ibn Habib, er sagte: Uns berichtete Sa'id ibn Abi 'Aruba, von Qatada, von Khallad, von 'Ammar ibn Yasir, dass der Prophet, Allahs Segen und Friede sei auf ihm, sagte: „Allah sandte den Tisch vom Himmel herab, und es wurde ihnen befohlen, nicht zu verraten und nichts für den nächsten Tag zurückzubehalten. Sie jedoch verrieten und horteten, und sie legten beiseite, weshalb sie in Affen und Schweine verwandelt wurden.“
7046 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, er sagte: Uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, er sagte: Uns berichtete Yazid ibn Sa'id, von Qatada, von 'Ammar ibn Yasir, zu Seinem Wort: „Ich werde ihn auf euch herabsenden. Wer nun von euch danach ungläubig wird, den werde Ich mit einer Strafe bestrafen, wie Ich sie keinem anderen aus den Weltenbewohnern zukommen lasse.“ Es wurde uns berichtet, dass sie in Schweine verwandelt wurden. Er sagte: Al-Hasan pflegte zu sagen: Als ihnen gesagt wurde: „Wer nun ungläubig wird... den werde Ich mit einer Strafe bestrafen“, da sagten sie: „Wir haben kein Bedürfnis danach“, und so kam er nicht herab.
Seine Worte, Erhaben ist Er: „...keinem anderen aus den Weltenbewohnern.“
7047 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim schriftlich, er sagte: Uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, er sagte: Uns berichtete Asbat, von as-Suddi, zu Seinem Wort: „...den werde Ich mit einer Strafe bestrafen, wie Ich sie keinem anderen aus den Weltenbewohnern zukommen lasse.“ Er sagt: Ich bestrafe ihn mit einer Strafe, mit der niemand aus den Weltenbewohnern außer den Leuten des Tisches bestraft wird.
Seine Worte, Erhaben ist Er: „Und wenn Allah sagt: 'O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt...'“
7048 - Uns berichtete mein Vater, er sagte: Uns berichtete Yahya ibn al-Mughira, er sagte: Uns berichtete Jarir ibn 'Abd al-Hamid, von 'Ata' ibn as-Sa'ib, von Maisara, er sagte: Als Allah, der Erhabene, sagte: „O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“, da begannen seine Gelenke zu zittern, und er fürchtete, dies gesagt zu haben. Er sagte: „Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu sagen, wozu ich kein Recht habe.“
7049 - Uns berichtete Ahmad ibn Mansur ar-Ramadi, er sagte: Ich hörte Yahya ibn Ma'in sagen: Ich hörte Yahya ibn Adam sagen: Ich hörte Hasan ibn Salih sagen: Als Er sagte: „Hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“, da wich jedes seiner Gelenke vor Furcht aus seiner Stelle. Er sagt: „Preis sei Dir... Wenn ich es gesagt hätte, würdest Du es wissen.“
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ
٧٠٤٢ - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَلِيٍّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانِ الْخَيْرِ، فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ مِنْكُمْ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى نَبِيِّهِ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلامُ، أَنِ اجْعَلْ رِزْقِي فِي الْمَائِدَةِ لِلْيَتَامَى وَالْفُقَرَاءِ وَالزَّمْنَى دُونَ الأَغْنِيَاءِ مِنَ النَّاسِ.
فَلَمَّا فَعَلَ ذَلِكَ ارْتَابَ بِهَا الأَغْنِيَاءُ مِنَ النَّاسِ، وَغَمَطُوا ذَلِكَ حَتَّى شَكُّوا فِيهَا فِي أَنْفُسِهِمْ، وَشَكَّكُوا فِيهَا النَّاسَ، وَأَذَاعُوا فِي أَمْرِهَا الْقَبِيحَ وَالْمُنْكَرَ. وَأَدْرَكَ الشَّيْطَانُ مِنْهُمْ حَاجَتَهُ، وَقَذَفَ وَسْوَاسَهُ فِي قُلُوبِ الْمُرْتَابِينَ، حَتَّى قَالُوا لِعِيسَى: أَخْبِرْنَا عَنِ الْمَائِدَةِ، وَنُزُولِهَا مِنَ السَّمَاءِ أَحَقٌّ، فَإِنَّهُ قَدِ ارْتَابَ مِنْهَا بَشَرٌ كَثِيرٌ؟ فَقَالَ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلامُ: هَلَكْتُمْ وَإِلَهِ الْمَسِيحِ، طَلَبْتُمُ الْمَائِدَةَ إِلَى نَبِيِّكُمْ أَنْ يَطْلُبَهَا لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَلَمَّا أَنْ فَعَلَ، وَأَنْزَلَهَا عَلَيْكُمْ رَحْمَةً وَرِزْقًا، وَأَرَاكُمُ الآيَاتِ وَالْعِبَرَ، وكَذَّبْتُمْ بِهَا وَشَكَكْتُمْ فِيهَا فَأَبْشِرُوا بِالْعَذَابِ. فَإِنَّهُ نَازِلٌ بِكُمْ إِلا أَنْ يَرْحَمَكُمُ اللَّهُ، وَأَوْحَى اللَّهُ إِلَى عِيسَى بِأَنِّي آخِذٌ الْمُكَذِّبِينَ بِشَرْطِي فَإِنِّي مُعَذِّبٌ مِنْهُمْ مَنْ كَفَرَ بِالْمَائِدَةِ بَعْدَ نُزُولِهَا- عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ.
٧٠٤٣ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: فَمَنْ يَكْفُرْ بَعْدُ منكم: بعد ما جَاءَتْهُ الْمَائِدَةُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ
٧٠٤٤ - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَلِيٍّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَلْمَانِ الْخَيْرِ فَإِنِّي أُعَذِّبُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ قَالَ: فَلَمَّا أَمْسَى الْمُرْتَابُونَ بِهَا، وَأَخَذُوا مَضَاجِعَهُمْ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ مَعَ نِسَائِهِمْ آمِنِينَ، فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ اللَّيْلِ مَسَخَهُمُ اللَّهُ خَنَازِيرَ، فَأَصْبَحُوا يتبعون الأَقْذَارَ فِي الْكُنَاسَاتِ.
٧٠٤٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ الْبَاهِلِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خَلادٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ