ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 201Seine Aussage (der Erhabene): 'Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu sagen, wozu ich kein Recht habe'

Übersetzung · DE

7050 - Uns berichtete al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', er sagte: Uns berichtete 'Abd ar-Razzaq, er sagte: Uns berichtete Ma'mar, von Qatada, zu Seinem Wort: „O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“ Wann wird das sein? Er sagte: „Am Tag der Auferstehung. Siehst du nicht, dass Er sagt: 'Dies ist ein Tag, da den Wahrhaftigen ihre Wahrhaftigkeit nützt'?“

7051 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi schriftlich, er sagte: Uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, er sagte: Uns berichtete Asbat, von as-Suddi, zu Seinem Wort: „Und wenn Allah sagt: 'O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“ Er sagte: Als Allah, der Erhabene, 'Isa, den Sohn der Maryam, zu Sich erhob, sagten die Christen, was sie sagten, und behaupteten, dass 'Isa sie dazu angewiesen habe.

Seine Worte, Erhaben ist Er: „Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu sagen, wozu ich kein Recht habe.“

7052 - Uns berichtete mein Vater, er sagte: Uns berichtete Ibn 'Umar, er sagte: Uns berichtete Sufyan, von 'Amr, von Tawus, von Abu Huraira, er sagte: 'Isa empfing seine Beweisführung und seine Begegnung mit Allah in Seinem Wort: „Und wenn Allah sagt: 'O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“ Abu Huraira sagte, vom Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm: Da gab ihm Allah ein: „Preis sei Dir! Es steht mir nicht zu, etwas zu sagen, wozu ich kein Recht habe. Wenn ich es gesagt hätte, würdest Du es wissen“, bis zum Ende des Verses.

7053 - Uns berichtete 'Amr ibn Thawr schriftlich, er sagte: Uns berichtete al-Firyabi, er sagte: Uns berichtete Sufyan, von Ma'mar, von Ibn Tawus, er sagte: 'Isa argumentierte vor seinem Herrn in diesem Vers, und Allah gewährte ihm den Erfolg (bewahrte ihn).

Seine Worte, Erhaben ist Er: „Wenn ich es gesagt hätte, würdest Du es wissen.“

7054 - Uns berichtete mein Vater, er sagte: Uns berichtete Abu Ghassan Malik ibn Isma'il, er sagte: Uns berichtete Qais, von 'Ata' ibn as-Sa'ib, von Maisara, zu Seinem Wort: „O 'Isa, Sohn der Maryam, hast du zu den Menschen gesagt: 'Nehmt mich und meine Mutter zu Göttern außer Allah!'“ Er sagte: Jedes Gelenk an ihm erzitterte, bis er zu Boden sank aus Furcht, er könnte es gesagt haben. Er sagte nicht: „Ich habe es nicht gesagt“, sondern er sagte: „Wenn ich es gesagt hätte, würdest Du es wissen. Du weißt, was in mir ist, und ich weiß nicht, was in Dir ist. Wahrlich, Du bist der Kenner des Verborgenen.“

Anmerkungen

(1). At-Tafsir 1/195. [.....]

(2). Das heißt, Allah, der Erhabene, befähigte ihn dazu, so zu antworten, wie er antwortete - Randnote zu Tafsir Ibn Kathir 3/228.

(3). At-Tirmidhi, Kitab at-Tafsir, Nr. 3062, er sagte: Dies ist ein Hadith Hasan Sahih, 5/243.

ZurückBand 4 · Seite 201Weiter
Zurück4·201Weiter