7091 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Dann bestimmte Er eine Frist", er meint: die Frist des Todes.
7092 - Und es wurde von al-Hasan, Mujahid, 'Ikrima, Sa'id ibn Jubayr, as-Suddi, 'Atiyya, Qatada, ad-Dahhak und Zayd ibn Aslam Ähnliches berichtet.
Und die zweite Deutung:
7093 - Uns berichtete Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi in dem, was er mir schrieb, mir berichtete mein Vater, mir berichtete mein Onkel, mir berichtete mein Vater, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbas über Sein Wort: "Dann bestimmte Er eine Frist, und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: "Was Sein Wort 'bestimmte Er eine Frist' angeht, so ist dies der Schlaf; in ihm nimmt Er die Seele, dann kehrt sie zu ihrem Besitzer beim Erwachen zurück."
Und die dritte Deutung:
7094 - Uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid lesend, mir berichtete Muhammad ibn Shu'ayb ibn Shabur, mir berichtete 'Uthman ibn 'Ata', von seinem Vater 'Ata' ibn Abi Muslim al-Khurasani: Was Sein Wort "bestimmte Er eine Frist" angeht, so wird gesagt: Was Er in sechs Tagen erschuf.
Sein Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt"
[Erste Deutung]
7095 - Uns berichtete Hajjaj ibn Hamza, uns berichtete Yahya ibn Adam, uns berichtete Isra'il, von 'Ata' ibn as-Sa'ib, von Sa'id ibn Jubayr über Sein Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: "Bis zum Tag der Auferstehung." Und es wurde von Sa'id ibn Jubayr, 'Atiyya, ad-Dahhak, 'Ikrima, as-Suddi, 'Ata' al-Khurasani und ar-Rabi' ibn Anas Ähnliches berichtet.
7096 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: "Die Frist der Stunde."
Und die zweite Deutung:
7097 - Uns berichtete Muhammad ibn Sa'd in dem, was er mir schrieb, mir berichtete mein Vater, mir berichtete mein Onkel, mir berichtete mein Vater, von 'Atiyya, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: "Das ist die Frist des Todes des Menschen."
٧٠٩١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: ثُمَّ قَضَى أَجَلا يَعْنِي: أَجَلَ الْمَوْتِ.
٧٠٩٢ - وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ، وَمُجَاهِدٍ، وَعِكْرِمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَالسُّدِّيِّ وَعَطِيَّةَ، وَقَتَادَةَ، وَالضَّحَّاكِ، وَزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٠٩٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ: ثُمَّ قَضَى أَجَلا وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ، قال: أَمَّا قَوْلُهُ: قَضَى أَجَلا فَهُوَ النَّوْمُ، يَقْبِضُ فِيهِ الرُّوحَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهِ حِينَ الْيَقَظَةِ.
وَالوجه الثَّالِثُ:
٧٠٩٤ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ قِرَاءَةً، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ الْخُرَاسَانِيِّ: أَمَّا قَوْلُهُ: قَضَى أَجَلا فَيُقَالُ: مَا خَلَقَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ.
قَوْلُهُ: وأجل مسمى
[الوجه الأول]
٧٠٩٥ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِهِ: وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ قَالَ: إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ. وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَطِيَّةَ، وَالضَّحَّاكِ، وَعِكْرِمَةَ، وَالسُّدِّيِّ، وَعَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
٧٠٩٦ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ أَجَلُ السَّاعَةِ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٠٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ فَهُوَ أَجَلُ مَوْتِ الإِنْسَانِ.