Und es wurde von al-Hasan berichtet, dass er sagte: Was zwischen dem Zeitpunkt der Schöpfung und dem Zeitpunkt des Todes liegt.
Und die dritte Deutung:
7098 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, uns berichtete Yazid ibn Zuray', uns berichtete Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: "Dann bestimmte Er eine Frist, und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagt: "Die Frist deines Lebens reicht bis zum Tag deines Todes, und die Frist deines Todes reicht bis zum Tag, an dem du auferweckt wirst; und du befindest dich zwischen zwei Fristen von Allah."
7099 - Und es wurde von Mujahid und Khalid ibn Ma'dan berichtet, dass sie sagten: Es ist die Frist der Auferstehung.
Und die vierte Deutung:
7100 - Uns berichtete Yunus ibn Habib, uns berichtete Abu Dawud, von Qays, von Abu Husayn, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu Allahs Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: Niemand außer Allah kennt sie.
7101 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und eine Frist ist bei Ihm festgesetzt", er sagte: Das Stillstehen bei Allah.
Sein Wort: "Dann zweifelt ihr"
[Erste Deutung]
7102 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi, uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, uns berichtete Asbat, von as-Suddi zu Seinem Wort: "Dann zweifelt ihr" (thumma antum tamtarun): Ihr hegt Zweifel.
7103 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete al-Hakam ibn Musa, uns berichtete Yahya ibn Hamza, mir berichtete Thawr, von Khalid ibn Ma'dan: "Dann zweifelt ihr", er sagt: an der Auferstehung.
Die zweite Deutung:
7104 - Uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid ibn Mazid lesend, mir berichtete Ibn Shu'ayb ibn Shabur, mir berichtete Ibn al-Mubarak, von ar-Rabi' ibn Anas zu Allahs Wort: "Dann zweifelt ihr", er meint: Zweifel und Skepsis bezüglich der Angelegenheit der Stunde.
Sein Wort: "Und Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er weiß, was ihr im Geheimen tut und was ihr offen tut."
7105 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, der Schreiber von al-Layth, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von
وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ قَالَ: مَا بَيْنَ أَنْ يُخْلَقَ إِلَى أَنْ يَمُوتَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٧٠٩٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلَهُ: قَضَى أَجَلا وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ، يَقُولُ: أَجَلُ حَيَاتِكَ إِلَى يَوْمِ مَوْتِكَ، وَأَجَلُ مَوْتِكَ إِلَى يَوْمِ تُبْعَثُ، وَأَنْتَ بَيْنَ أَجَلَيْنِ مِنَ اللَّهِ.
٧٠٩٩ - وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَخَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، أَنَّهُمَا قَالا: أَجَلُ الْبَعْثِ.
وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:
٧١٠٠ - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ، قَالَ:
لَا يَعْلَمُهُ إِلا اللَّهُ.
٧١٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عباس، قوله: وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ، قَالَ: الْوُقُوفُ عِنْدَ اللَّهِ.
قَوْلُهُ: ثُمَّ أَنْتُمْ تمترون
[الوجه الأول]
٧١٠٢ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الأَوْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَوْلَهُ: ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ: تَشُكُّونَ.
٧١٠٣ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي ثَوْرٌ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ يَقُولُ: فِي الْبَعْثِ.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٧١٠٤ - أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ قِرَاءَةً، أَخْبَرَنِي ابْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ يَعْنِي:
الشَّكَّ وَالرِّيبَةَ فِي أَمْرِ السَّاعَةِ.
قَوْلُهُ: وَهُوَ اللهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ.
٧١٠٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ