Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Er weiß, was ihr im Geheimen tut", er sagte: Das Geheime ist das, was der Sohn Adams in seinem Inneren verbirgt.
7106 - Uns berichtete Abu Zur'a, uns berichtete Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, mir berichtete 'Abd Allah ibn Lahi'a, mir berichtete 'Ata' ibn Dinar, von Sa'id ibn Jubayr zu Allahs Wort: "Er weiß, was ihr im Geheimen tut", er sagte: Das Geheime ist das, was du deiner Seele sagst.
Sein Wort: "Und es kommt zu ihnen kein Zeichen"
7107 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, uns berichtete Yazid ibn Zuray', uns berichtete Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: "Und es kommt zu ihnen kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn, ohne dass sie sich von ihm abwenden", er sagt: Es kommt zu ihnen nichts aus dem Buch Allahs, ohne dass sie sich davon abwenden.
Sein Wort: "So haben sie die Wahrheit für Lüge erklärt, als sie zu ihnen kam"
7108 - Und mit dieser Überlieferungskette von Qatada zu Seinem Wort: "Die Nachrichten von dem, worüber sie sich lustig machten", er sagt: Am Tage der Auferstehung werden die Nachrichten von dem zu ihnen kommen, worüber sie sich aus dem Buch Allahs, des Mächtigen und Erhabenen, lustig gemacht haben.
Sein Wort, des Erhabenen: "Haben sie denn nicht gesehen, wie viele Generationen Wir vor ihnen vernichtet haben"
7109 - Uns berichtete Abu Bakr ibn Abi Musa, uns berichtete Harun ibn Hatim, uns berichtete 'Abd ar-Rahman ibn Abi Hammad, von Asbat, von as-Suddi, von Abu Malik zu Seinem Wort: "Von einer Generation" (qarn), er sagte: Die Generation (al-qarn) ist eine Zeitspanne.
Sein Wort: "Wir haben sie auf der Erde gefestigt"
7110 - Uns berichtete al-Hasan ibn Abi ar-Rabi', uns berichtete 'Abd ar-Razzaq, uns berichtete Ma'mar, von Qatada zu Seinem Wort: "Wir haben sie auf der Erde gefestigt", er sagt: Wir haben ihnen gegeben.
Sein Wort: "Was Wir euch nicht gefestigt haben"
7111 - Und mit dieser Überlieferungskette von Qatada zu Seinem Wort: "Was Wir euch nicht gefestigt haben", er sagte: Was Wir euch nicht gegeben haben.
Sein Wort: "Und Wir sandten den Himmel über ihnen als einen ergiebigen Regen herab", bis zum Ende des Verses.
[Erste Deutung]
7112 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Ergiebig" (midraran), er sagt: Einer folgt dem anderen.
(1). At-Tafsir 1/197.
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: يَعْلَمُ سِرَّكُمْ، قَالَ: السِّرُّ: مَا أَسَرَّ ابْنُ آدَمَ فِي نَفْسِهِ.
٧١٠٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ، فِي قَوْلِ اللَّهِ: يَعْلَمُ سِرَّكُمْ قَالَ: السِّرُّ: مَا حَدَّثْتَ بِهِ نَفْسَكَ.
قَوْلُهُ: وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ
٧١٠٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلَهُ: وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ يَقُولُ: مَا تَأْتِيهِمْ مِنْ شَيْءٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ إِلا أَعْرَضُوا عَنْهُ.
قَوْلُهُ: فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ
٧١٠٨ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلَهُ: أَنْبَاءُ مَا كَانُوا به يستهزؤن، يَقُولُ: سَيَأْتِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْبَأَءُ مَا اسْتَهْزَءُوا بِهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ
٧١٠٩ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَمَّادٍ، عَنْ أَسْبَاطٍ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، قَوْلَهُ: مِنْ قَرْنٍ، قَالَ:
الْقَرْنُ أَمَدٌ.
قَوْلُهُ: مَكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ
٧١١٠ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ مَكَّنَّاهُمْ فِي الأَرْضِ، يَقُولُ: أَعْطَيْنَاهُمْ.
قَوْلُهُ: مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ
٧١١١ - وَبِهِ عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْلِهِ: مَا لَمْ نُمَكِّنْ لَكُمْ، قَالَ: مَا لَمْ نُعْطِكُمْ.
قَوْلُهُ: وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا الآية
[الوجه الأول]
٧١١٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ: مِدْرَارًا، يَقُولُ: يَتْبَعُ بعضها بعضا.
(١) . التفسير ١/ ١٩٧