Muhammad ibn Ka'b, dass er es las: "denn sie halten dich nicht für einen Lügner (la yukadhdhibunaka)" mit leichter Lesart (i.e., ohne Taschdid). Er sagt: Sie entkräften nicht, was in deinen Händen ist.
7238 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete 'Ali ibn Haschim ibn Marzuq, uns berichtete Ibn 'Uyayna, von Salim ibn Abi Hafsa, er sagte: 'Ali ibn Abi Talib las: "denn sie halten dich nicht für einen Lügner (la yukadhdhibunaka)". Er sagte: Sie bringen keine Wahrheit vor, die wahrhaftiger ist als deine Wahrheit. Und er las: "...und dein Volk leugnet es, obwohl es die Wahrheit ist."
7239 - Uns berichtete Muhammad ibn al-Wazir al-Wasiti in Mekka, uns berichtete Bischr ibn al-Mubaschschir al-Wasiti, von Salam ibn Miskin, von Abu Yazid al-Madani, dass der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, Abu Dschahl traf und ihm die Hand reichte (um ihn zu begrüßen). Da sagte ein Mann zu ihm: "Ich sehe, dass du diesem Sabier (den Anhängern einer abweichenden Religion) die Hand reichst?" Er sagte: "Bei Allah, ich weiß gewiss, dass er ein Prophet ist, aber seit wann sind wir den Banu 'Abd Manaf untertan?" Dann rezitierte Abu Yazid: "...denn sie halten dich nicht für einen Lügner...", bis zum Ende des Verses.
Sein Wort, erhaben sei Er: "...sondern die Ungerechten leugnen die Zeichen Allahs."
7240 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim in dem, was er mir schrieb, uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, uns berichtete Asbat, von al-Suddi zu Seinem Wort: "...sondern die Ungerechten leugnen die Zeichen Allahs." Und die Zeichen Allahs, das ist Muhammad, Allahs Segen und Friede auf ihm.
7241 - Uns berichtete al-Hasan ibn Abi al-Rabi', uns berichtete 'Abd al-Razzaq, uns berichtete Ma'mar, von Qatada zu Seinem Wort: "...sondern die Ungerechten leugnen die Zeichen Allahs." Er sagt: Sie wissen, dass du der Gesandte Allahs bist, und leugnen es dennoch.
Sein Wort: "sie leugnen (jadhdhadun)."
7242 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete 'Ali ibn Nasr, uns berichtete 'Amr, das heißt: Ibn 'Asim, uns berichtete Abu al-Aschhab, er sagte: Ein Mann las in Gegenwart von al-Hasan: "denn sie halten dich nicht für einen Lügner (la yukadhdhibunaka)" mit leichter Lesart. Al-Hasan sagte: "Denn sie halten dich nicht für einen Lügner (la yukadhdhibunaka)" (mit leichter Lesart). Und er sagte: Das Volk hat ihn für wahr erkannt, aber sie haben ihn geleugnet, nachdem sie ihn erkannt hatten.
Sein Wort: "Und es sind schon Gesandte vor dir für Lügner erklärt worden...", bis zum Ende des Verses.
7243 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, uns berichtete Yazid ibn Zuray'.
(1). Al-Tafsir, 1/201.
مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَؤُهَا، فَإِنَّهُمْ لَا يُكْذِبُونَكَ بِالتَّخْفِيفِ يَقُولُ: لَا يُبْطِلُونَ مَا فِي يَدَيْكَ.
٧٢٣٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي حَفْصةٍ قَالَ: قَرَأَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: فَإِنَّهُمْ لا يُكَذِّبُونَكَ قَالَ: لَا يَجِيئُونَ بِحَقٍّ هُوَ أَحَقُّ مِنْ حَقِّكَ. وَقَرَأَ: وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ.
٧٢٣٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُبَشِّرِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ سَلامِ بْنِ مِسْكِينٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدَنِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَ أَبَا جَهْلٍ فَصَافَحَهُ. فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَلا أَرَاكَ تُصَافِحُ هَذَا الصَّابِئَ. فَقَالَ: وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ أَنَّهُ لَنَبِيٌّ، وَلَكِنْ مَتَى كُنَّا لِبَنِي عَبْدِ مَنَافٍ تَبَعًا؟ فَتَلا أَبُو يَزِيدَ: فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ الْآيَةَ.
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ.
٧٢٤٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ قَوْلَهُ: وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ وَآيَاتُ اللَّهِ: هُوَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
٧٢٤١ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، «١» أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فِي قَوْلِهِ: وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ يَقُولُ: يَعْلَمُونَ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَيَجْحَدُونَ.
قَوْلُهُ: يَجْحَدُونَ.
٧٢٤٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَمْرٌو يَعْنِي: ابْنَ عَاصِمٍ، ثنا أَبُو الأَشْهَبِ قَالَ: قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَ الْحَسَنِ: فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ خَفِيفَةً. قَالَ الْحَسَنُ:
فَإِنَّهُمْ لَا يُكْذِبُونَكَ. وَقَالَ: إِنَّ الْقَوْمَ قَدْ عَرَفُوهُ، وَلَكِنَّهُمْ جَحَدُوا بَعْدَ الْمَعْرِفَةِ.
قَوْلُهُ: وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ الْآيَةَ.
٧٢٤٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، أَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا
(١) . التفسير ١/ ٢٠١.