6018 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „Und sie fragen dich um Auskunft über die Frauen. Sprich: Allah gibt euch Auskunft über sie“, das heißt: die Pflichtanteile, die in Bezug auf die Angelegenheit der Frauen festgesetzt wurden.
6019 - Es wurde von Qays überliefert, von Salim, von Sa'id, er sagte: Ein Mann hatte eine Frau, die gealtert war und deren Menstruation aufgehört hatte, und er hatte von ihr Kinder. Er wollte sie verstoßen und wieder heiraten. Sie sagte: „Verstoße mich nicht, lass mich mich um meine Kinder kümmern und teile mir, wenn du willst, jeden zehnten Tag zu, oder mehr als das, wenn du willst.“ Er sagte: „Wenn dies zulässig ist, dann ist mir das lieber.“ Er kam zum Gesandten Allahs, Allah segne ihn und schenke ihm Heil, und erwähnte ihm dies. Er sagte: „Allah hat gehört, was du sagst. Wenn Er will, so wird Er dir antworten.“ Er sagte: „Und Allah, der Erhabene, sandte herab: 'Und sie fragen dich um Auskunft über die Frauen. Sprich: Allah gibt euch Auskunft über sie', und Er gab ihnen Auskunft über das, wonach sie nicht gefragt hatten.“
Das Wort des Erhabenen: „und das, was euch im Buch verlesen wird.“
6020 - Ich las es Muhammad ibn 'Abd Allah ibn 'Abd al-Hakam vor, Ibn Wahb berichtete uns, Yunus berichtete mir, von Ibn Shihab, 'Urwa ibn al-Zubayr berichtete mir, 'A'isha sagte: „Dann haben die Menschen den Gesandten Allahs, Allah segne ihn und schenke ihm Heil, nach diesem Vers um Auskunft über sie gebeten, woraufhin Allah, der Mächtige und Erhabene, herabsandte: 'Und sie fragen dich um Auskunft über die Frauen. Sprich: Allah gibt euch Auskunft über sie und das, was euch im Buch verlesen wird...' bis zum Ende des Verses.“
Er sagte: „Und das, was Allah erwähnte, dass es ihnen im Buch verlesen wird, ist der erste Vers, in dem Allah sagte: 'Und wenn ihr fürchtet, dass ihr nicht gerecht gegen die Waisen sein werdet, dann heiratet, was euch an Frauen gut scheint.'“
Das Wort des Erhabenen: „wegen der weiblichen Waisen, denen ihr nicht gebt, was für sie festgeschrieben ist.“
6021 - 'Ali ibn al-Hasan al-Hisinjani berichtete uns, 'Abd al-Hamid ibn Salih berichtete uns, Abu al-Ahwas, der Onkel von 'Ata' ibn al-Sa'ib, berichtete uns, von Sa'id ibn Jubayr, er sagte: „Die Leute der Dschahiliyya ließen die Kinder nicht erben, bis sie die Pubertät erreichten. Da sandte Allah, der Erhabene, herab: '...und das, was euch im Buch verlesen wird wegen der weiblichen Waisen, denen ihr nicht gebt, was für sie festgeschrieben ist', und so sandte Allah die Pflichtanteile am Anfang der Sure al-Nisa' herab.“
6022 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Nadschih, von Mudschahid, zu Seinem Wort: „wegen der weiblichen Waisen, denen ihr nicht gebt, was für sie festgeschrieben ist“, er sagte: „Die Leute der Dschahiliyya...“
(1). Al-Tafsir 1/175.
٦٠١٨ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ يَعْنِي الْفَرَائِضَ الَّتِي فُرِضَتْ فِي أَمْرِ النِّسَاءِ.
٦٠١٩ - ذُكِرَ عَنْ قَيْسٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ سَعِيدٍ قَالَ: كَانَ رَجُلٌ لَهُ امْرَأَةٌ قَدْ كَبِرَتْ وَعَنَّسَتْ مِنَ الْحَيْضِ وَكَانَ لَهُ مِنْهَا أَوْلادٌ فَأَرَادَ أَنْ يُطَلِّقَهَا وَأَنْ يَتَزَوَّجَ، فَقَالَتْ: لَا تُطَلِّقْنِي، وَدَعْنِي أَقُومُ عَلَى وَلَدِي وَاقْسِمْ كُلَّ عَشْرٍ إِنْ شِئْتَ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ شِئْتَ، فَقَالَ: إِنْ كَانَ هَذَا يَصْلُحُ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: قَدْ سَمِعَ اللَّهُ مَا تَقُولُ فَإِنْ شَاءَ، أَجَابَكَ، قَالَ: وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى يَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ فَأَفْتَاهُمْ عَمَّا لَمْ يَسْأَلُوا عَنْهُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ.
٦٠٢٠ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ قَالَتْ عَائِشَةُ: ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اسْتَفْتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ فِيهِنَّ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ:
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ الآيَةَ.
قَالَ: وَالَّذِي ذَكَرَ اللَّهُ أَنَّهُ يُتْلَى عَلَيْهِمْ فِي الْكِتَابِ، الآيَةُ الأُولَى الَّتِي قَالَ اللَّهُ فِيهَا وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانْكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تؤتونهن ما كُتِبَ لهن.
٦٠٢١ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَمُّ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يُوَرِّثُونَ الْوِلْدَانَ حَتَّى يَحْتَلِمُوا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ فَأَنْزَلَ اللَّهُ الْفَرَائِضَ فِي أَوَّلِ سُورَةِ النِّسَاءِ.
٦٠٢٢ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «١»
قَوْلَهُ: فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لا تُؤْتُونَهُنَّ ما كتب لهن قال: كان أهل
(١) . التفسير ١/ ١٧٥.