Zweite Deutung:
7295 - Uns berichtete 'Ali ibn al-Husayn, uns berichtete Muhammad, uns berichtete Mihran, von Sufyan zu Seinem Wort: „...ergriffen Wir sie plötzlich“, er sagte: „Sechzig Jahre.“
Dritte Deutung:
7296 - Uns berichtete Ahmad ibn Ibrahim ibn Kathir al-Dawraqi, uns berichtete Muhammad ibn Shayba ibn Ahmad ibn al-Mubarak, uns berichtete Ibn al-Mubarak, von Muhammad ibn al-Nadr al-Harithi zu Seinem Wort: „...ergriffen Wir sie plötzlich“, er sagte: „Sie erhielten einen Aufschub von zwanzig Jahren.“
Sein Wort: „...und siehe da, sie sind völlig verzweifelt.“
[Erste Deutung]
7297 - Mein Vater berichtete uns, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „Ublisu“, er sagt: „Sie wurden hoffnungslos.“
Zweite Deutung:
7298 - Mein Vater berichtete uns, uns berichtete Sa'id ibn Ya'qub Abu Bakr al-Talqani, uns berichtete Ibn al-Mubarak, von Isma'il, von al-Suddi zu Seinem Wort: „...und siehe da, sie sind völlig verzweifelt“, er sagte: „(Dies bedeutet) die Veränderung des Gesichts. Iblis wurde nur deshalb Iblis genannt, weil Allah, der Mächtige und Erhabene, ihn verzweifeln ließ und ihn veränderte.“
Dritte Deutung:
7299 - Uns berichtete Abu 'Abd Allah al-Tihrani, uns berichtete Hafs ibn 'Umar al-'Adani, uns berichtete al-Hakam ibn Aban, von 'Ikrima, er sagte zu: „...und siehe da, sie sind völlig verzweifelt“: „Das Jahr der Eroberung (von Mekka).“
Vierte Deutung:
7300 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim in dem, was er mir schriftlich mitteilte, uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, uns berichtete Asbat, von al-Suddi zu Seinem Wort: „...und siehe da, sie sind völlig verzweifelt“, er sagte: „Vernichtet, ihr Zustand ist verändert.“
Fünfte Deutung:
7301 - Uns berichtete Abu Yazid al-Qaratisi in dem, was er mir schriftlich mitteilte, uns berichtete Asbagh ibn al-Faraj, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd sagen zu Seinem Wort: „...und siehe da, sie sind völlig verzweifelt“: „Der Verzweifelte (al-Mublis) ist der Bedrängte, der Bekümmerte, über den das Unheil hereingebrochen ist, das er nicht abwehren kann. Und der Begriff 'Mublis' ist stärker als der Begriff 'Mustakbir' (der Hochmütige).“
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٢٩٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا مِهْرَانُ، عَنْ سُفْيَانَ قَوْلَهُ: أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً قَالَ: سِتِّينَ سَنَةً.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٧٢٩٦ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَيْبَةَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْمُبَارَكِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النَّضْرِ الْحَارِثِيِّ فِي قَوْلِهِ: أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً قَالَ: أُمْهِلُوا عِشْرِينَ سَنَةً.
قَوْلُهُ: فَإِذَا هُمْ مبلسون.
[الوجه الأول]
٧٢٩٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلُهُ: أُبْلِسُوا، يَقُولُ: أَيِسُوا.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٢٩٨ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَبُو بَكْرٍ الطَّالْقَانِيُّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ فِي قَوْلِهِ: فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ، قَالَ: تَغَيُّرُ الْوَجْهِ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ إِبْلِيسُ لأَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبْلَسَهُ وَغَيَّرَهُ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٧٢٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الطِّهْرَانِيُّ، أنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ قَالَ: عَامَ الْفَتْحِ.
وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:
٧٣٠٠ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، قَوْلَهُ: فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ، قَالَ: مُهْلَكُونَ مُتَغَيِّرٌ حَالُهُمْ.
الْوَجْهُ الْخَامِسُ:
٧٣٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: فَإِذَا هُمْ مُبْلِسُونَ قَالَ الْمُبْلِسُ:
الْمَجْهُودُ الْمَكْرُوبُ، الَّذِي قَدْ نَزَلَ بِهِ الشَّرُّ الَّذِي لَا يَدْفَعُهُ، وَالْمُبْلِسُ أَشَدُّ من المستكبر.