Sein Wort: „Und Wir entsenden die Gesandten nicht, außer als Überbringer froher Botschaften und als Warner.“
7315 - Uns berichtete 'Isam ibn Rawwad, uns berichtete Adam, uns berichtete Abu Ja'far, von al-Rabi', von Abu al-'Aliya, von Ubayy ibn Ka'b, dass er es wie folgt las: „Die Menschen waren eine einzige Gemeinschaft, dann waren sie uneins, da sandte Allah die Propheten als Überbringer froher Botschaften und als Warner.“ Wahrlich, Allah sandte die Gesandten und offenbarte das Buch nur bei Uneinigkeit.
7316 - Uns berichtete al-Hasan ibn Abi al-Rabi', uns berichtete 'Abd al-Razzaq, uns berichtete Ma'mar, von Qatada: „Da sandte Allah die Propheten als Überbringer froher Botschaften und als Warner.“ Der erste Prophet, der gesandt wurde, war Nuh (Noah), Allahs Segen und Friede auf ihm.
Sein Wort: „außer als Überbringer froher Botschaften.“
7317 - Mein Vater berichtete uns, uns berichtete 'Abd al-Rahman ibn Salih, uns berichtete 'Abd al-Rahman ibn Muhammad ibn 'Ubayd Allah al-Musfazari, von Shayban al-Nahwi, mir berichtete Qatada, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: „Überbringer froher Botschaften“, er sagte: „Überbringer froher Botschaften hinsichtlich des Paradieses.“
Sein Wort: „und als Warner.“
7318 - Und mit demselben Isnad von Ibn 'Abbas, er sagte: „Warner vor dem Feuer.“
Sein Wort: „Wer nun gläubig ist und sich bessert.“
7319 - Uns berichtete Muhammad ibn 'Ubayd Allah ibn al-Munadi in dem, was er mir schriftlich mitteilte, uns berichtete Yunus ibn Muhammad al-Mu'addib, uns berichtete Shayban al-Nahwi, von Qatada zu: „und sich bessert“, er sagte: „Er besserte das, was zwischen ihm und Allah ist.“
Sein Wort: „über die soll keine Furcht kommen.“
7320 - Uns berichtete Abu Zur'a, uns berichtete Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr, mir berichtete 'Abd Allah ibn Lahi'a, mir berichtete 'Ata' ibn Dinar, von Sa'id ibn Jubayr zu Allahs Wort: „über die soll keine Furcht kommen“, er meint: im Jenseits. Ähnliches wurde von Muqatil ibn Hayyan überliefert.
Sein Wort: „und sie sollen nicht traurig sein.“
7321 - Und mit demselben Isnad von Sa'id ibn Jubayr zu Seinem Wort: „und sie sollen nicht traurig sein“, er meint: Sie werden nicht traurig sein wegen des Todes.
Sein Wort: „Diejenigen aber, die Unsere Zeichen für Lüge erklärten, wird die Strafe treffen.“
Seine Auslegung wurde bereits vorangestellt.
قَوْلُهُ: وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ
٧٣١٥ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا آدَمُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَؤُهَا: كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُوا فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ. إِنَّ اللَّهَ إِنَّمَا بَعَثَ الرُّسُلَ وَأَنْزَلَ الْكِتَابَ عِنْدَ الاخْتِلافِ.
٧٣١٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ، فَكَانَ أَوَّلُ نَبِيٍّ بُعِثَ نُوَحًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
قَوْلُهُ: إِلا مُبَشِّرِينَ.
٧٣١٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ الله المسفزاري، عَنْ شَيْبَانَ النَّحْوِيِّ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَوْلَهُ:
مُبَشِّرِينَ قال: مُبَشِّرًا بِالْجَنَّةِ.
قَوْلُهُ: وَمُنْذِرِينَ.
٧٣١٨ - وَبِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: نَذِيرًا مِنَ النَّارِ.
قَوْلُهُ: فَمَنْ آمَنَ وَأَصْلَحَ.
٧٣١٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ وَأَصْلَحَ قَالَ: أَصْلَحَ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللَّهِ.
قَوْلُهُ: فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ.
٧٣٢٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنُ جُبَيْرٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ: فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ يَعْنِي فِي الآخِرَةِ. وَرُوِيَ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ مِثْلُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ: وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ.
٧٣٢١ - وَبِهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلُهُ: وَلا هُمْ يَحْزَنُونَ يَعْنِي: لَا يَحْزَنُونَ لِلْمَوْتِ.
قَوْلُهُ: وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بآياتنا يمسهم العذاب.
قَدْ تَقَدَّمَ تَفْسِيرُهُ.