ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 286Der zweite Aspekt:

Übersetzung · DE

Und es wurde von Muqatil ibn Hayyan, Yahya ibn Abi Kathir und 'Uthman ibn 'Ata' Ähnliches überliefert.

[Der zweite Aspekt]:

7566 - Uns berichtete al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah, uns berichtete Asbat ibn Muhammad, von Abu Bakr al-Hudhali, von al-Hasan zu Allahs Wort: "Die Schrift", er sagte: "Die Schrift ist der Koran."

Sein Wort: "Und die Weisheit und das Prophetentum".

[Der erste Aspekt]:

7567 - Uns berichtete Abu Sa'id al-Ashajj, uns berichtete Waki', von Isma'il ibn Muslim, von 'Ikrimah, er sagte: "Die Weisheit (al-Hukm) ist der Verstand (al-Lubb)."

[Der zweite Aspekt]:

7568 - Uns berichtete 'Ali ibn al-Husayn, er sagte: Es sagte Muhammad ibn al-'Ala', uns berichtete Yunus ibn Bukayr, von Matar ibn Maymun, von 'Ikrimah, von Ibn 'Abbas, er sagte: "Die Weisheit ist das Wissen."

[Der dritte Aspekt]:

7569 - Uns berichtete al-Ashajj, uns berichtete Waki', von Sufyan, von einem Mann, von Mujahid: "Die Weisheit", er sagte: "Das ist der Koran."

Sein Wort: "Wenn sie also daran nicht glauben"

[Der erste Aspekt]:

7570 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Wenn sie also daran nicht glauben", er sagt: "Wenn sie an den Koran nicht glauben."

7571 - Und mit dieser Überlieferungskette, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Wenn sie also daran nicht glauben", er meint die Bewohner von Mekka.

Und es wurde von Sa'id ibn al-Musayyib, Qatada und al-Dahhak Ähnliches überliefert.

Und es wurde von al-Suddi überliefert, er sagte: "Die Quraisch."

7572 - Uns berichtete al-Hasan ibn Abi al-Rabi', uns berichtete 'Abd al-Razzaq, uns berichtete Ma'mar, von Qatada zu Seinem Wort: "Wenn sie also daran nicht glauben", er meint Muhammad, Allahs Segen und Friede seien auf ihm.

[Der zweite Aspekt]:

7573 - Uns berichtete Yahya ibn 'Abdak, uns berichtete Hassan ibn Hassan, uns berichtete Abu Hilal, von al-Hasan zu Seinem Wort: "Wenn sie also daran nicht glauben", "Wenn deine Gemeinschaft nicht daran glaubt."

Anmerkungen

(1). Al-Tafsir 1/206.

Arabisch (Quelle)

وَرُوِيَ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ وَيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ وَعُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ مِثْلُ ذَلِكَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٧٥٦٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِ اللَّهِ: الْكِتَابُ، قَالَ: الْكِتَابُ الْقُرْآنُ.

قَوْلُهُ: وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ.

[الوجه الأول]

٧٥٦٧ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: الْحُكْمُ اللُّبُّ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٧٥٦٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ قَالَ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَطَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: الْحُكْمُ الْعِلْمُ.

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

٧٥٦٩ - حَدَّثَنَا الأَشَجُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ:

الْحُكْمَ قَالَ هُوَ الْقُرْآنُ.

قَوْلُهُ: فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا

[الوجه الأول]

٧٥٧٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاءِ يَقُولُ: إِنْ يَكْفُرُوا بِالْقُرْآنِ.

٧٥٧١ - وَبِهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاءِ يَعْنِي أَهْلَ مَكَّةَ.

وَرُوِيَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَقَتَادَةَ وَالضَّحَّاكِ نَحْوُ ذَلِكَ.

وَرُوِيَ، عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ قُرَيْشٌ.

٧٥٧٢ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلَهُ فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاءِ يَعْنِي مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

٧٥٧٣ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدَكَ ثنا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ ثنا أَبُو هِلالٍ، عَنِ الْحَسَنِ فِي قَوْلِهِ: فَإِنْ يَكْفُرْ بِهَا هَؤُلاءِ إِنْ يَكْفُرْ بها أمتك.

Anmerkungen

(١) . التفسير ١/ ٢٠٦.

ZurückBand 4 · Seite 286Weiter
Zurück4·286Weiter