7698 - Abu Muhammad sagte: Dies ist eine der beiden Aussagen von 'Ata' ibn Abi Rabah und die Aussage von Zayd ibn 'Ali ibn al-Husayn.
Sein Wort: "Wir haben die Zeichen für ein Volk, das versteht, ausführlich dargelegt."
7699 - Uns berichtete Muhammad ibn Yahya, uns berichtete al-'Abbas ibn al-Walid, uns berichtete Yazid ibn Rabi' ibn Zuray', uns berichtete Sa'id von Qatada, bezüglich Seines Wortes: "Wir haben die Zeichen für ein Volk, das versteht, ausführlich dargelegt", er sagte: "Er sagt: Wir haben die Zeichen für ein Volk, das versteht, klargemacht."
Sein Wort, erhaben und mächtig: "Und Er ist es, Der vom Himmel Wasser herabkommen ließ."
7700 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Sulayman ibn Harb, uns berichtete Hammad ibn Zayd von 'Abd al-Jalil von Shahr ibn Hawshab, dass Abu Hurayra sagte: "Es ist niemals Regen herabgekommen, außer mit einem Maß."
7701 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Mahmud ibn Ghaylan, uns berichtete 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq, uns berichtete al-Husayn ibn Waqid, uns berichtete 'Ilba' ibn Ahmar von 'Ikrima, er sagte: "Allah lässt das Wasser vom siebten Himmel herab. Dann fällt der Tropfen davon auf die Wolke wie ein Kamel."
Sein Wort, erhaben: "Damit brachten Wir das Gewächs von allen Dingen hervor."
7702 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu al-Ash'ath, uns berichtete al-Mu'tamir, er sagte: Ich hörte meinen Vater von Sayyar von Khalid ibn Yazid berichten, er sagte: Es war bei 'Abd al-Malik ibn Marwan, da erwähnten sie das Wasser. Khalid ibn Yazid sagte: "Ein Teil davon ist vom Himmel, und ein Teil davon ist das, was die Wolke vom Meer tränkt, und Donner und Blitz machen es süß. Was vom Meer stammt, daraus entsteht kein Gewächs; was aber das Gewächs betrifft, so stammt es von dem, was vom Himmel war."
Sein Wort, erhaben: "Und Wir brachten daraus Grünes hervor, aus dem Wir übereinanderliegende Körner hervorbringen."
7703 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim in dem, was er mir schrieb, uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, uns berichtete Asbat von al-Suddi, bezüglich Seines Wortes: "Und Wir brachten daraus Grünes hervor, aus dem Wir übereinanderliegende Körner hervorbringen", er sagte: "Die Ähre."
Sein Wort, erhaben: "Und aus den Dattelpalmen, aus ihren Blütendolden."
7704 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete 'Abd al-'Aziz ibn Munib, uns berichtete Abu Mu'adh al-Nahwi von 'Ubayd ibn Sulayman von al-Dahhak bezüglich Seines Wortes: "Und aus den Dattelpalmen, aus ihren Blütendolden", er meint: "Die Dattelpalmen, die eng mit dem Boden verbunden sind."
٧٦٩٨ - قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: وَهُوَ أَحَدُ قَوْلَيْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَقَوْلُ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ ابن الْحُسَيْنِ.
قَوْلُهُ: قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
٧٦٩٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا يَزِيدُ بْنُ رَبِيعِ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، قَوْلُهُ: قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ يقول: بَيَّنَّا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ.
قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: وَهُوَ الَّذِي أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً
٧٧٠٠ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الْجَلِيلِ عَنْ شهر ابن حَوْشَبٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: مَا نَزَلَ قَطْرٌ إِلا بِمِيزَانٍ.
٧٧٠١ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ثنا الْحُسَيْنُ أبن وَاقِدٍ ثنا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: يُنْزِلُ اللَّهُ الْمَاءَ مِنَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَتَقَعُ الْقَطْرَةُ مِنْهُ عَلَى السَّحَابَةِ مِثْلُ الْبَعِيرِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَخْرَجْنَا بِهِ نَبَاتَ كُلِّ شَيْءٍ
٧٧٠٢ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو الأَشْعَثَ ثنا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ سَيَّارٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ: كَانَ عِنْدَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ فَذَكَرُوا الْمَاءَ، فَقَالَ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ: مِنْهُ مِنَ السَّمَاءِ، وَمِنْهُ مَا يَسْقِيهِ الْغَيْمُ مِنَ الْبَحْرِ فَيُعْذِبُهُ الرَّعْدُ وَالْبَرْقُ، فَأَمَّا مَا كَانَ مِنَ الْبَحْرِ فَلا يَكُونُ لَهُ نَبَاتٌ، وَأَمَّا النَّبَاتُ فَمِمَّا كَانَ مِنَ السَّمَاءِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ منه حبا متراكبا
٧٧٠٣ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلَهُ: فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُتَرَاكِبًا قَالَ: السُّنْبُلُ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا
٧٧٠٤ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُنِيبٍ ثنا أَبُو مُعَاذٍ النَّحْوِيُّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: وَمِنَ النَّخْلِ مِنْ طَلْعِهَا: يَعْنِي النَّخْلَ الْمُلْتَزِقَةَ بِالأَرْضِ.