7722 - Uns berichtete Abu Sa'id al-Ashajj, uns berichtete Abu Usama von Juwaybir von al-Dahhak: "Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet", er sagte: Sie haben Ihm Attribute zugeschrieben.
7723 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Nasr ibn 'Ali, uns berichtete mein Vater, uns berichtete Khalid ibn Qays von Qatada: bezüglich Seines Wortes: "Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet", er sagte: Sie haben Ihm gelogen. Was die Juden und die Christen betrifft, so sagten sie: Wir sind die Söhne Gottes und Seine Geliebten, und sie haben (damit) gelogen. Was die Götzendiener unter den Arabern betrifft, so pflegten sie al-Lat und al-'Uzza zu verehren und sagten: "al-'Uzza sind die Töchter Gottes", woraufhin Gott sie der Lüge bezichtigte und diese (Behauptungen) von ihnen zurückwies.
Sein Wort: "Söhne und Töchter ohne Wissen"
7724 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim in dem, was er mir schrieb, uns berichtete Ahmad ibn al-Mufaddal, uns berichtete Asbat von al-Suddi: bezüglich Seines Wortes: "Und sie haben Ihm Söhne und Töchter ohne Wissen angedichtet", er sagt: Sie haben Ihm Söhne und Töchter unterstellt. Die Araber sagten: Die Engel sind die Töchter Gottes, und die Juden und die Christen sagten: Der Messias und 'Uzair sind die Söhne Gottes.
7725 - Uns berichtete Abu Yazid al-Qaratisi in dem, was er mir schrieb, uns berichtete Asbagh ibn al-Faraj, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich Seines Wortes: "Und sie haben Ihm Söhne und Töchter ohne Wissen angedichtet", er sagen: "angeDichtet", das heißt, sie haben gelogen; Gott hat weder Söhne noch Töchter. Die Christen sagten: Der Messias ist der Sohn Gottes, und die Götzendiener sagten: Die Engel sind die Töchter Gottes. So haben sie alle die Lüge gedichtet, und "angeDichtet" bedeutet: erfunden.
Sein Wort: "Gepriesen sei Er"
7726 - Uns berichtete Abu Sa'id al-Ashajj, uns berichtete Hafs ibn Ghiyath von Hajjaj von Ibn Abi Mulayka von Ibn 'Abbas: bezüglich Seines Wortes: "Gepriesen sei Gott" (Subhan Allah), er sagte: Es ist Gottes Lobpreisung Seiner Selbst, frei von allem Übel. Dann sagte 'Umar zu 'Ali – möge Gott mit beiden zufrieden sein –, während seine Gefährten bei ihm waren: "Es gibt keinen Gott außer Gott", das haben wir verstanden, aber was ist "Gepriesen sei Gott"? Da sagte 'Ali zu ihm: Ein Wort, das Gott für sich selbst liebt, mit dem Er zufrieden ist und von dem Er liebt, dass es ausgesprochen wird.
7727 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Ibn Nufayl, uns berichtete al-Nadr ibn Musa, er sagte: Ein Mann fragte Maymun ibn Mihran nach "Gepriesen sei Gott", da sagte er: Ein Name, durch den Gott verherrlicht wird und durch den Er vor Übel bewahrt wird.
7728 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Sahl ibn 'Uthman, uns berichtete Abu Malik – das heißt 'Amr ibn Hashim al-Janbi – von Juwaybir von al-Dahhak bezüglich Seines Wortes: "Gepriesen sei Er", er sagt: Verwunderung.
٧٧٢٢ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ: وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ قَالَ: وَصَفُوا لَهُ.
٧٧٢٣ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا أَبِي ثنا خَالِدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ قَتَادَةَ: قَوْلَهُ:
وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ قَالَ: كَذَبُوا لَهُ، أَمَّا الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فَقَالُوا نَحْنُ أَبْنَاءُ اللَّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ، وَهُمْ كَذَّبُوا بِهِ، وَأَمَّا مُشْرِكُو الْعَرَبِ فَكَانُوا يَعْبُدُونَ اللاتَ وَالْعُزَّى فَيَقُولُونَ:
الْعُزَّى بَنَاتُ اللَّهِ، فَأَكْذَبَهُمُ اللَّهُ وَنَفَاهُمْ مِنْ فِرَائِهِمْ.
قَوْلُهُ: بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ
٧٧٢٤ - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ: قَوْلَهُ: وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ يَقُولُ: قَطَعُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ. قَالَتِ الْعَرَبُ: الْمَلائِكَةُ بَنَاتُ اللَّهِ، وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى: الْمَسِيحُ وَعُزَيْرٌ أَبْنَاءُ اللَّهُ.
٧٧٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:
سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ: وَخَرَقُوا لَهُ بَنِينَ وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ عِلْمٍ، قَالَ: خَرَقُوا كَذَبُوا، لَمْ يَكُنْ لِلَّهِ بَنُونَ وَلا بَنَاتٌ. قَالَتِ النَّصَارَى: الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ، وَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: الْمَلائِكَةُ بَنَاتُ اللَّهِ، فَكُلٌّ خَرَقُوا الْكَذِبَ، وَخَرَقَ: اخْتَرَقَ.
قَوْلُهُ: سُبْحَانَهُ
٧٧٢٦ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلَهُ: سُبْحَانَ اللَّهِ، قَالَ: تَنْزِيهُ اللَّهِ نَفْسَهُ عَنِ السُّوءِ، ثُمَّ قَالَ عُمَرُ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَأَصْحَابُهُ عِنْدَهُ: لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ- قَدْ عَرَفْنَاهُ، فَمَا سُبْحَانَ اللَّهِ؟ فَقَالَ لَهُ عَلِيّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: كَلِمَةٌ أَحَبَّهَا اللَّهُ لِنَفْسِهِ وَرَضِيَهَا، وَأَحَبَّ أَنْ تُقَالَ.
٧٧٢٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابْنُ نُفَيْلٍ ثنا النَّضْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ مَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ عَنْ سُبْحَانَ اللَّهِ، فَقَالَ: اسْمٌ يُعَظَّمُ اللَّهُ بِهِ، وَيُحَاشَى بِهِ مِنَ السُّوءِ.
٧٧٢٨ - حَدَّثَنِي أَبِي ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَبُو مَالِكٍ- يَعْنِي عَمْرَو بْنَ هَاشِمٍ الْجَنْبِيَّ- عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ فِي قَوْلِهِ: سُبْحَانَهُ يقول: عجب.