ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 31[Sure an-Nisāʾ (4): Vers 129]

Übersetzung · DE

Das Wort des Erhabenen: "Ihr werdet aber nicht imstande sein, zwischen den Frauen gerecht zu handeln, auch wenn ihr (es) noch so sehr begehrt".

[Der erste Aspekt]

6056 - Abu Zur'a berichtete uns, Ibn Abi Schayba berichtete uns, Husayn al-Dju'fi berichtete uns, von Za'ida, von 'Abd al-'Aziz ibn Rufay', von Ibn Abi Mulayka, er sagte: "Diese Ayah wurde offenbart: 'Ihr werdet aber nicht imstande sein, zwischen den Frauen gerecht zu handeln, auch wenn ihr (es) noch so sehr begehrt', (sie bezieht sich) auf 'A'ischa."

Der zweite Aspekt:

6057 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Ihr werdet aber nicht imstande sein, zwischen den Frauen gerecht zu handeln, auch wenn ihr (es) noch so sehr begehrt", er meinte damit:

"In der Liebe und im Beischlaf." Er sagt: "Du wirst nicht imstande sein, mit dem Begehren unter ihnen gerecht zu handeln, auch wenn du (es) noch so sehr begehrst."

Es wurde von al-Dahhak überliefert, er sagte: "(Dies bezieht sich) auf das Begehren und den Beischlaf."

Es wurde von 'Abida al-Salmaniy und al-Hasan überliefert, sie sagten: "(Dies bezieht sich) auf die Liebe und den Beischlaf."

6058 - Sulayman ibn Dawud berichtete uns, Sahl ibn 'Uthman berichtete uns, Yahya berichtete uns, von Mubarak, von al-Hasan zu "Ihr werdet aber nicht imstande sein, zwischen den Frauen gerecht zu handeln, auch wenn ihr (es) noch so sehr begehrt", er sagte: "(Es bezieht sich) auf sein Herz und sein Verlangen, doch (er muss) in der Aufteilung (gerecht sein)."

Das Wort des Erhabenen: "Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu".

6059 - Mein Vater berichtete uns, Abu al-Rabi' al-Zahrani berichtete uns, Hammad berichtete uns, Ayyub berichtete uns, von Muhammad, er sagte: "Ich fragte 'Abida nach Seinem Wort: 'Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu', er sagte: 'Dies bezieht sich auf seine Zuneigung'."

6060 - Haddschadsch ibn Hamza berichtete uns, Schababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Nadjih, von Mudschahid: "'Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu' – (dies bedeutet) absichtliche Schlechtbehandlung."

6061 - Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi berichtete uns, Ahmad ibn Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi zu Seinem Wort: "'Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu', er sagt: Er neigt sich ihr (der einen) zu, ohne sie zu unterhalten und ohne ihr einen Tag (gerecht) einzuräumen."

6062 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Musa ibn Harun berichtete uns, Marwan berichtete uns, von Djuwaybir, von al-Dahhak, bezüglich Seines Wortes: "'Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu', er sagt: Neige dich nicht derjenigen zu, die du liebst, mit der gesamten Neigung, sondern handle gerecht bei der Aufteilung der Nächte, der Tage und des Unterhalts."

ZurückBand 4 · Seite 31Weiter
Zurück4·31Weiter