6063 - Ich las Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Ali berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns, von Bukayr ibn Ma'ruf, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: "Neigt also nicht gänzlich (einer von ihnen) zu", er sagt: "Neige dich nicht der Jüngeren gänzlich zu."
Das Wort des Erhabenen: "und sie wie eine hängende (Frau) zurücklassen".
6064 - Haddschadsch ibn Hamza berichtete uns, 'Ali ibn al-Hasan ibn Shaqiq berichtete uns, al-Husayn ibn Waqid berichtete uns, Yazid al-Nahwi berichtete uns, von 'Ikrima, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "und sie wie eine hängende (Frau) zurücklassen", er sagte:
"Weder geschieden, noch eine Ehefrau habend."
Es wurde von Mudschahid, Sa'id ibn Dschubayr, al-Hasan, al-Rabi' ibn Anas, al-Dahhak, al-Suddi und Muqatil ibn Hayyan Ähnliches überliefert.
6065 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' berichtete uns, 'Abd al-Razzaq berichtete uns, Ma'mar berichtete uns, von Qatada zu Seinem Wort: "und sie wie eine hängende (Frau) zurücklassen", (dies bedeutet) wie eine Gefangene, die eingesperrt ist.
Das Wort des Erhabenen: "Wenn ihr euch aber bessert und gottesfürchtig seid, so ist Allah gewiss allverzeihend und barmherzig."
6066 - Abu Zur'a berichtete uns, Yahya ibn 'Abd Allah ibn Bukayr berichtete uns, 'Abd Allah ibn Lahi'a berichtete mir, 'Ata' ibn Dinar berichtete mir, von Sa'id ibn Dschubayr zu Seinem Wort: "Wenn ihr euch aber bessert und gottesfürchtig seid", er sagte: "(Dies bedeutet,) ihr verbessert (das Verhältnis) zwischen den Menschen."
Das Wort des Erhabenen: "Wenn sie sich aber trennen, so wird Allah jeden von ihnen aus Seiner Fülle reich machen; und Allah ist allumfassend und weise."
6067 - Haddschadsch ibn Hamza berichtete uns, Schababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Nadjih, von Mudschahid zu Seinem Wort: "Wenn sie sich aber trennen", er sagte: "(Die Scheidung). So wird Allah jeden von ihnen aus Seiner Fülle reich machen."
Das Wort des Erhabenen: "Allah gehört, was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Wir haben denjenigen, denen vor euch die Schrift gegeben wurde, und auch euch anbefohlen: Fürchtet Allah."
6068 - 'Ali ibn al-Husayn berichtete uns, Suwayd ibn Sa'id al-Anbari berichtete uns, Muhammad ibn al-Husayn berichtete mir, dass er für Sufyan al-Thawri schrieb, der ihm diktierte: "Von Abu 'Abd Allah an Abu so-und-so: Nun denn, ich ermahne dich zur Furcht vor Allah, denn dies ist Allahs Gebot an Seine Schöpfung." Allah, gepriesen und erhaben sei Er, sagt:
(1). Al-Tafsir 1/169 mit dem Wortlaut (die Eingesperrte) .... Al-Tafsir 1/178.
٦٠٦٣ - قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ قَوْلَهُ: فَلا تَمِيلُوا كُلَّ الْمِيلِ يَقُولُ: لَا تَمِلْ إِلَى الشَّابَّةِ كُلَّ الْمِيلِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ.
٦٠٦٣ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، أَنْبَأَ يَزِيدُ النَّحْوِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ قَالَ:
لَا مُطَلَّقَةٌ وَلا ذَاتُ بَعْلٍ.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَالْحَسَنِ، وَالرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ وَالضَّحَّاكِ، وَالسُّدِّيِّ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
٦٠٦٥ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ: فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ كَالْمَسْجُونَةِ الَمَشْحُونَةِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فإن الله كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا.
٦٠٦٦ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَوْلَهُ: وَإِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا قَالَ: تُصْلِحُوا بَيْنَ النَّاسِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ يَتَفَرَّقَا يُغْنِ اللَّهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهِ وَكَانَ الله واسعا حكيما
٦٠٦٧ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ «٢»
قَوْلَهُ: وَإِنْ يَتَفَرَّقَا قال: الطَّلاقُ يُغْن اللَّهُ كُلا مِنْ سَعَتِهِ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ اتَّقُوا اللَّهَ
٦٠٦٨ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَّهُ كتب لسفيان الثوري، فأملا عَلَيْهِ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ إِلَى أَبِي فُلانٍ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ، فَإِنَّهَا وَصِيَّةُ اللَّهِ خَلْقَهَ يَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وتعالى:
(١) . التفسير ١/ ١٦٩ بلفظ (المحبوسة) [.....](٢) . التفسير ١/ ١٧٨.