ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 320Seine Aussage: „Die sich gegenseitig einflüstern“

Übersetzung · DE

Er sagte: Da wollten sie mich ergreifen, aber ich sagte: "Was ist mit euch? Ich bin einer, der euch Rechtsauskünfte erteilt, und euer Gast." Da ließen sie mich.

Sein Wort: "die einander durch prunkvolle Reden täuschen, um zu betören."

7790 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Ibrahim ibn Musa, uns berichtete Hischam ibn Yusuf von Ibn Jurayj von 'Ata' von Ibn 'Abbas: "die einander durch prunkvolle Reden täuschen, um zu betören", das heißt, die Teufel unter den Dschinn geben den Teufeln unter den Menschen ein. Er sagte: Denn Allah sagt: "Und die Satane geben ihren Freunden (die Einflüsterung) ein" (Sure 6:121).

7791 - Uns berichtete Abu Zur'a, uns berichtete Minjab ibn al-Harith, uns berichtete Bishr ibn 'Umara von Abu Rawq von al-Dahhak von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und so haben Wir jedem Propheten einen Feind bestimmt: die Teufel unter den Menschen und den Dschinn, die einander durch prunkvolle Reden täuschen, um zu betören", er sagte: Die Dschinn haben Teufel, die sie in die Irre führen, genau wie die Teufel unter den Menschen sie in die Irre führen. Er sagte: Dann trifft der Teufel unter den Menschen auf den Teufel unter den Dschinn, und der eine sagt zum anderen: "Führe ihn mit diesem in die Irre, und führe ihn mit jenem in die Irre." Er sagte: Das ist Sein Wort: "die einander durch prunkvolle Reden täuschen, um zu betören."

Und es wurde von 'Ikrimah und 'Ata' al-Khurasani Ähnliches berichtet wie die Aussage von 'Ata' von Ibn 'Abbas. Und es wurde von al-Suddi Ähnliches wie die Aussage von Abu Rawq von al-Dahhak berichtet.

Sein Wort, erhaben sei Er: "prunkvolle Reden, um zu betören"

7792 - Uns berichtete Muhammad ibn Sa'd in dem, was er mir schrieb, mir berichtete mein Vater, mir berichtete mein Onkel von seinem Vater von 'Atiyya von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "prunkvolle Reden, um zu betören", er sagte: Sie schmücken einander die Rede, damit sie ihnen in ihrer Versuchung folgen.

Und es wurde von Mujahid und 'Ikrimah überliefert, dass sie sagten: Das Ausschmücken des Falschen mit den Zungen.

7793 - Uns berichtete Ahmad ibn 'Uthman ibn Hakim al-Awdi in dem, was er mir schrieb, uns berichtete Ahmad ibn Mufaddal, uns berichtete Asbat von al-Suddi zu Seinem Wort: "prunkvolle Reden, um zu betören", was den Schmuck betrifft: Sie haben sie prunkvoll gestaltet und ausgeschmückt; "um zu betören", womit sie die Menschen und die Dschinn täuschen.

Anmerkungen

(1). Ibn Kathir 3/314. (2). Sure al-An'am, Vers 121. (3). Al-Tafsir 1/223.

ZurückBand 4 · Seite 320Weiter
Zurück4·320Weiter