Und von Abu Malik wurde Ähnliches wie die Aussage von 'Ikrima von Ibn 'Abbas überliefert.
Zu Seinem Wort, dem Erhabenen: "Wen Allah rechtleiten will, dem weitet Er die Brust für den Islam", er sagt: Er weitet sein Herz für die Einheit Gottes (Tawhid) und den Glauben an Ihn. Und von Abu Malik wurde Ähnliches wie die Aussage von 'Ikrima von Ibn 'Abbas überliefert.
Sein Wort, der Erhabene: "Und wen Er in die Irre gehen lassen will, dessen Brust macht Er eng"
7875 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih von 'Ali ibn Abi Talha von Ibn 'Abbas: Zu Seinem Wort: "Und wen Er in die Irre gehen lassen will, dessen Brust macht Er eng und bedrängt" und Ähnliches aus dem Koran. Denn der Gesandte Allahs (Allah segne ihn und gebe ihm Frieden) war bestrebt, dass alle Menschen glauben und ihm auf dem Pfad der Rechtleitung folgen, so teilte Allah ihm mit, dass nur derjenige glauben wird, für den es in der ersten Erwähnung (im Vorausbestimmten) bereits festgelegt ist. Er sagt: Du hast in dieser Angelegenheit keine Entscheidungsgewalt.
7876 - Uns berichtete Muhammad ibn Sa'id in dem, was er mir schrieb, mir berichtete mein Vater, mir berichtete mein Onkel väterlicherseits von seinem Vater von 'Atiyya von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und wen Er in die Irre gehen lassen will, dessen Brust macht Er eng und bedrängt", er sagt: Wenn Allah ihn in die Irre gehen lassen will, so verengt Er es für ihn, bis Er den Islam für ihn eng macht, obwohl der Islam weit ist. Und das ist, wenn Er sagt: "Er hat euch in der Religion keine Bedrängnis (Haradsch) auferlegt", Er sagt: Er hat euch keine Enge auferlegt.
Sein Wort: "bedrängt (Haradsch)"
[Erste Deutung]
7877 - Uns berichtete Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Hammad al-Tahrani, uns berichtete Hafs ibn 'Umar, uns berichtete al-Hakam ibn Aban von 'Ikrima von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Dessen Brust macht Er eng und bedrängt (Haradsch)", er sagt: Zweifelnd.
Zweite Deutung:
7878 - Uns berichtete Abu Sa'id al-Aschadsch, uns berichtete Abu Yahya al-Himmani von Nadr von 'Ikrima von Ibn 'Abbas: "Haradsch", er sagte: Eng.
Und von Abu al-'Aliya, Sa'id ibn Dschubayr, 'Ikrima und al-Qasim ibn Muhammad wurde Ähnliches überliefert.
7879 - Mir berichtete al-Hasan ibn Abi al-Rabi', uns berichtete 'Abd al-Razzaq, uns berichtete Ma'mar von 'Ata' al-Churasani zu Seinem Wort: "dessen Brust macht Er eng und bedrängt", er sagt: Das Gute findet darin keinen Durchlass.
(1). al-Tafsir 1/210.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ نَحْوُ قَوْلِ عِكْرِمَةَ عن ابن عباس.
قوله تعالى: فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ يَقُولُ: يُوَسِّعْ قَلْبَهُ لِلتَّوْحِيدِ وَالْإِيمَانِ بِهِ. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ نَحْوُ قَوْلِ عِكْرِمَةَ عن بن عَبَّاسٍ.
قَوْلُهُ تَعَالَى وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا
٧٨٧٥ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَوْلَهُ: وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا وَنَحْوُ هَذَا مِنَ الْقُرْآنِ، فَإِنَّ ّرَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَحْرِصُ أَنْ يُؤْمِنَ جَمِيعُ النَّاسِ، وَيُتَابِعُوهُ عَلَى الْهُدَى، فَأَخْبَرَهُ اللَّهُ أَنَّهُ لَا يُؤْمِنُ إِلا مَنْ سَبَقَ لَهُ فِي الذِّكْرِ الأَوَّلِ.
يَقُولُ: لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ.
٧٨٧٦ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا يقول: يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُضِلَّهُ، يُضِيِّقِ اللَّهُ عَلَيْهِ حَتَّى يَجْعَلَ الإِسْلامَ عَلَيْهِ ضَيِّقًا، وَالإِسْلامُ وَاسِعٌ. وَذَلِكَ حِينَ يَقُولُ: مَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ يَقُولُ مَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ ضِيقٍ.
قَوْلُهُ: حرجا
[الوجه الأول]
٧٨٧٧ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، أَنْبَأَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَ الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: وَمَنْ يُرِدْ أَنْ يُضِلَّهُ يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا يَقُولُ: شَاكًّا.
الْوَجْهُ الثَّانِي:
٧٨٧٨ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ عَنْ نَضْرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: حَرَجًا قَالَ: ضَيِّقًا.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعِكْرِمَةَ وَالْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ مِثْلُ ذَلِكَ.
٧٨٧٩ - حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أنا مَعْمَرٌ عَنْ عطاء الخرساني فِي قَوْلِهِ: يَجْعَلْ صَدْرَهُ ضَيِّقًا حَرَجًا يقول: ليس للخير فيه منفذ.
(١) . التفسير ١/ ٢١٠.