ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 338[Sure al-An'ām (6): Vers 133]

Übersetzung · DE

Sein Wort, der Erhabene: "So wie Er euch aus der Nachkommenschaft anderer Leute entstehen ließ."

7906 - Uns berichtete 'Ali ibn al-Husayn, uns berichtete 'Uqba ibn Mukram, uns berichtete Yunus ibn Bukayr von Muhammad ibn Ishaq von Ya'qub ibn 'Utba, er sagte: Ich hörte Aban ibn 'Uthman sagen: "So wie Er euch aus der Nachkommenschaft anderer Leute entstehen ließ", er sagte: Die Nachkommenschaft (al-Dhurriya) ist der Ursprung, und die Nachkommenschaft ist die Nachwelt.

Sein Wort: "Wahrlich, was euch versprochen wird, das wird kommen, und ihr werdet (Allah) nicht vereiteln können."

7907 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Muhammad ibn al-Musaffa, uns berichtete Muhammad ibn Himyar von Abu Bakr ibn Abi Maryam von 'Ata' ibn Abi Rabah von Abu Sa'id al-Khudri vom Propheten (s), er sagte: "O ihr Kinder Adams, wenn ihr Verstand habt, so zählt euch selbst zu den Toten. Bei Dem, in Dessen Hand meine Seele liegt, wahrlich, was euch versprochen wird, das wird kommen, und ihr werdet (Allah) nicht vereiteln können."

Sein Wort: "Und ihr werdet nicht vereiteln können."

7908 - Uns berichtete Abu Zur'a, uns berichtete Minjab ibn al-Harith, uns berichtete Bishr ibn 'Umara von Abu Rawq von al-Dahhak von Ibn 'Abbas zu seinem Wort: "Und ihr werdet nicht vereiteln können", er sagt: Ihr werdet (Allah) nicht überholen können.

Sein Wort: "Sag: O mein Volk, handelt gemäß eurer Stellung."

7909 - Uns berichtete mein Vater, uns berichtete Abu Salih, mir berichtete Mu'awiya ibn Salih von 'Ali ibn Abi Talha von Ibn 'Abbas zu seinem Wort: "O mein Volk, handelt gemäß eurer Stellung", er sagte: Auf eurem Gebiet (nahiya).

Es wurde von Mudschahid und al-Dahhak Ähnliches berichtet.

Sein Wort, der Erhabene: "...wer das endgültige Heim haben wird. Wahrlich, die Ungerechten haben keinen Erfolg."

7910 - Und durch diese Überlieferungskette von Ibn 'Abbas zu seinem Wort: "die Ungerechten", er meint: Ich nehme nicht an, was im Schirk (Beigesellung) war.

Sein Wort, der Mächtige und Erhabene: "Und sie setzten für Allah einen Anteil von dem, was Er an Saat und Vieh erschaffen hat."

7911 - Und durch diese Überlieferungskette von Ibn 'Abbas zu seinem Wort: "Und sie setzten für Allah einen Anteil von dem, was Er an Saat und Vieh erschaffen hat, und sie sagten: 'Das ist für Allah', behaupten sie, 'und das ist für unsere Teilhaber (Götzen)'." Er sagte: Sie bestimmten einen Anteil für Allah von ihren Früchten und ihrem Besitz, und einen Anteil für den Satan und die Götzen. Wenn dann etwas von der Frucht, die sie für Allah bestimmt hatten, in den Anteil des Satans fiel, ließen sie es dort; und wenn etwas von dem, was sie für den Satan bestimmt hatten, in den Anteil Allahs fiel, zogen sie es heraus, bewahrten es auf und gaben es zurück.

ZurückBand 4 · Seite 338Weiter
Zurück4·338Weiter