Das Wort des Erhabenen: „Verrichtet das Gebet.“
5916 - Hajjaj berichtete uns: Shababa berichtete uns: Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: „Verrichtet das Gebet“ – Er sagt: Vollzieht es vollständig. Ähnliches wurde von Qatada überliefert.
Das Wort des Erhabenen: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“
[Erste Auffassung]
5917 - Mein Vater berichtete uns: Abu Salih berichtete uns: Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Er meint: verpflichtend.
Und Ähnliches wurde von 'Ali ibn al-Husain, Muhammad ibn 'Ali, Salim ibn 'Abd Allah, Mujahid, al-Hasan, as-Suddi, 'Atiya und Muqatil ibn Hayyan überliefert.
Die zweite Auffassung:
5918 - Al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns: 'Abd ar-Razzaq teilte uns mit: Ma'mar teilte uns mit, von Qatada bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Ibn Mas'ud sagte: Das Gebet hat eine Zeit, wie die Zeit für die Pilgerfahrt (Hajj) ihre Zeit hat.
5919 - Mein Vater berichtete uns: Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman berichtete uns: 'Abd Allah ibn Abi Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von Zayd ibn Aslam bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Er sagte: In Abschnitten; wann immer ein Zeitabschnitt vergeht, kommt ein neuer Zeitabschnitt. Er sagt: Wann immer eine Zeit vergeht, kommt eine neue Zeit.
Das Wort des Erhabenen: „Und zeigt keine Schwäche.“
5920 - Abu Zur'a berichtete uns: Minjab berichtete uns: Bishr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von ad-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: „Und zeigt keine Schwäche beim Verfolgen des Volkes“ – Er sagte: Und lasst nicht nach.
Und Ähnliches wurde von Abu Malik, as-Suddi und ad-Dahhak überliefert.
Das Wort des Erhabenen: „beim Verfolgen des Volkes“.
5921 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns: al-Muharibi berichtete uns, von Juwaibir, von ad-Dahhak bezüglich Seines Wortes: „Und zeigt keine Schwäche beim Verfolgen des Volkes“ – Er sagte: Lasst nicht nach bei der Suche nach dem Volk.
(1). At-Tafsir 167. [.....]
قَوْلُهُ تَعَالَى: فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ.
٥٩١٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ يَقُولُ: أَتِمُّوهَا. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كتابا موقوتا.
[الوجه الأول]
٥٩١٧ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَلاح، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: إِنَّ الصَّلاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا يَعْنِي:
مَفْرُوضًا.
وَرُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُجَاهِدٍ، وَالْحَسَنِ، وَالسُّدِّيِّ، وَعَطِيَّةَ، وَمُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٥٩١٨ - ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ «١» أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَوْلُهُ:
إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى المؤمنين كتابا موقوتا قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنَّ لِلصَّلاةِ وَقْتًا كَوَقْتِ الْحَجِّ.
٥٩١٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قوله: إن الصلاة كانت على المؤمنين كتابا مَوْقُوتًا قَالَ:
مُنَجَّمًا، كُلَّمَا مَضَى نَجْمٌ جَاءَ نَجْمٌ، يَقُولُ: كُلَّمَا مَضَى وَقْتٌ جَاءَ وَقْتٌ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَلا تَهِنُوا
٥٩٢٠ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا مِنْجَابٌ، أَنْبَأَ بِشْرٌ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَلا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ قَالَ: وَلا تَضْعُفُوا.
وَرُوِيَ عَنِ أَبِي مَالِكٍ، وَالسُّدِّيِّ، وَالضَّحَّاكِ نَحْوُ ذَلِكَ.
قَوْلُهُ تَعَالَى: فِي إبْتِغَاءِ الْقَوْمِ.
وَلا تَهِنُوا فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ قال: لا تَضْعُفُوا فِي طلب القوم.
(١) . التفسير ١٦٧. [.....]