6205 - Mein Vater berichtete uns, Malik ibn Isma'il Abu Ghassan berichtete uns, Zuhayr berichtete uns, er sagte: Khusayf wurde nach dem Wort Gottes des Erhabenen gefragt: "Tretet durch das Tor ein, indem ihr euch niederwerft." Er sagte: 'Ikrima sagte: Ibn 'Abbas sagte: Das Tor war in Richtung der Qibla.
6206 - al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid, er sagte: Das Tor von Hitta ist eines der Tore von Ilya' in Bayt al-Maqdis (Jerusalem).
Und es wurde von al-Dahhak und al-Suddi Ähnliches wie das Wort von Mujahid berichtet.
[Sein Wort, der Erhabene: "niederwerfend".]
[Die erste Auffassung]
6207 - al-Hasan ibn Abi al-Rabi' berichtete uns, 'Abd al-Razzaq teilte uns mit, Ma'mar teilte uns mit, von Hammam ibn Munabbih, dass er Abu Hurayra sagen hörte: Der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Heil seien auf ihm, sagte: Gott der Erhabene sprach zu den Kindern Israels: "Tretet durch das Tor ein, indem ihr euch niederwerft." Da traten sie durch das Tor ein, indem sie auf ihren Hinterteilen krochen.
6208 - Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa'id al-Qattan berichtete uns, Yahya ibn Adam berichtete uns, Sufyan berichtete uns, von al-A'mash, von al-Minhal, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Tretet durch das Tor ein, indem ihr euch niederwerft", er sagte: beugend, durch ein kleines Tor, und sie traten rücklings auf ihren Hinterteilen ein.
[Die zweite Auffassung]
6209 - Mein Vater berichtete uns, Malik ibn Isma'il Abu Ghassan berichtete uns, Zuhayr berichtete uns, er sagte: Khusayf wurde nach dem Wort Gottes des Erhabenen gefragt: "Tretet durch das Tor ein, indem ihr euch niederwerft." 'Ikrima sagte: Ibn 'Abbas sagte: Sie traten seitlich ein.
6210 - Mein Vater berichtete uns, Ahmad ibn 'Abd al-Rahman berichtete uns, 'Abd Allah ibn Abi Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von al-Rabi' zu Seinem Wort: "niederwerfend", er sagte: Die Niederwerfung eines jeden von ihnen erfolgte auf seiner Wange.
Die dritte Auffassung:
6211 - Mein Vater berichtete uns, Muqatil ibn Muhammad berichtete uns, Waki' berichtete uns, von Sufyan, von al-Suddi, von Abu Sa'd al-Azdi, von Abu al-Kanud, von 'Abd Allah, das heißt Ibn Mas'ud, er sagte: Es wurde zu ihnen gesagt: "Tretet durch das Tor ein, indem ihr euch niederwerft", da traten sie ein, ihre Köpfe erhoben.
(1). al-Bukhari, Kitab al-Tafsir 6/22.
٦٢٠٥ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرٌ، قَالَ: سُئِلَ خُصَيْفٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا قَالَ: قَالَ عِكْرِمَةُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: كَانَ الْبَابُ قِبَلَ الْقِبْلَةِ.
٦٢٠٦ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: بَابُ الْحِطَّةِ مِنْ باب إيلياء بَيْتِ الْمَقْدِسِ.
وَرُوِيَ عَنِ الضَّحَّاكِ، وَالسُّدِّيِّ مِثْلُ قول مجاهد.
[قوله تعالى: سجدا.]
[الوجه الأول]
٦٢٠٧ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِبَنِي إِسْرَائِيلَ: ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا فَدَخَلُوا الْبَابَ يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَائِهِمْ «١» .
٦٢٠٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنِ الْمِنْهَالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ:
ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا قَالَ: رُكَّعًا مِنْ بَابٍ صَغِيرٍ، فَدَخَلُوا مِنْ قبل أستائهم.
[الوجه الثاني]
٦٢٠٩ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرٌ قَالَ: سُئِلَ خُصَيْفٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا قَالَ عِكْرِمَةُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:
فَدَخَلُوا عَلَى شِقٍّ.
٦٢١٠ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الرَّبِيعِ قَوْلَهُ: سُجَّدًا قَالَ: وَكَانَ سُجُودُ أَحَدِهِمْ عَلَى خَدِّهِ.
الْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٦٢١١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُقَاتِلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي سَعْدٍ الأَزْدِيِّ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: قِيلَ لَهُمْ:
ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا، فدخلوا مقنعي رؤوسهم.
(١) . البخاري كتاب التفسير ٦/ ٢٢.