Sein Wort, der Erhabene: "Und wegen ihrer Rede: 'Unsere Herzen sind verhüllt'."
6218 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, Asbat ibn Muhammad berichtete uns, von al-A'mash, von Muslim al-Batin, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas, er sagte: Das Herz (al-qalb) wird nur deshalb so genannt, weil es sich beständig wendet (taqallubihi).
[Sein Wort, der Erhabene: 'Unsere Herzen sind verhüllt.']
[Die erste Auffassung]
6219 - Abu Zur'a und Minjab ibn al-Harith berichteten uns, Bishr teilte uns mit, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Unsere Herzen", er sagte: Sie sagten: Unsere Herzen sind mit Wissen angefüllt, wir benötigen weder das Wissen Muhammads noch das eines anderen.
6220 - Muhammad ibn 'Ammar berichtete uns, er sagte: Wir lasen vor Yahya ibn al-Durays, von Fudayl ibn Marzuq, von 'Atiyya al-'Awfi: "Unsere Herzen sind verhüllt", er sagte: Unsere Herzen sind Gefäße für das Wissen. Und Ähnliches wurde von 'Ata' al-Khurasani überliefert.
Die zweite Auffassung:
6221 - Mein Vater berichtete uns, Abu Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: "Und sie sagten: Unsere Herzen sind verhüllt", er sagte: Sie sind in einer Hülle. Ähnliches wurde von Mujahid, Sa'id ibn Jubayr, 'Ikrima, al-Suddi und Qatada in der Überlieferung von Ma'mar berichtet.
Die dritte Auffassung:
6222 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-'Arzami berichtete uns, mein Vater berichtete uns, von meinem Großvater, von Qatada, von al-Hasan zu Seinem Wort: "Unsere Herzen sind verhüllt", er sagte: Sie sind nicht beschnitten.
Die vierte Auffassung:
6223 - 'Isam ibn Rawwad berichtete uns, Abu Ja'far berichtete uns, von al-Rabi', von Abu al-'Abi al-'Aliya: Zu Seinem Wort: "Unsere Herzen sind verhüllt", das heißt: Sie verstehen nicht. Ähnliches wurde von Qatada in der Überlieferung von Ibn Abi 'Aruba von ihm berichtet.
Die fünfte Auffassung:
6224 - al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabah berichtete uns, Asbat berichtete uns, von Fudayl, von 'Atiyya: "Unsere Herzen sind verhüllt", er sagte: Sie sind Gefäße für das Schlechte.
قَوْلُهُ تَعَالَى: وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ.
٦٢١٨ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بن سنان صلى الله عليه وسلم ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَ الْقَلْبَ لِتَقَلُّبِهِ.
[قوله تعالى: قلوبنا غلف.]
[الوجه الأول]
٦٢١٩ - حدثنا أبو زرعة، مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، أَنْبَأَ بِشْرٌ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلَهُ: قُلُوبُنَا قَالَ: قَالُوا: قُلُوبُنَا مَمْلُوءَةٌ عِلْمًا لَا نَحْتَاجُ إِلَى عِلْمِ مُحَمَّدٍ وَلا غَيْرِهِ.
٦٢٢٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: قَرَأْنَا عَلَى يَحْيَى بْنِ الضريس، عن فضيل ابن مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ: قُلُوبُنَا غُلْفٌ قَالَ: قُلُوبُنَا أَوْعِيَةٌ لِلْعِلْمِ.
وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ الخرساني مِثْلُهُ.
وَالْوَجْهُ الثَّانِي:
٦٢٢١ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ قَالَ: فِي غِطَاءٍ.
وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعِكْرِمَةَ، وَالسُّدِّيِّ، وَقَتَادَةَ فِي رِوَايَةِ مَعْمَرٍ نَحْوُ ذَلِكَ.
وَالْوَجْهُ الثَّالِثُ:
٦٢٢٢ - حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَرْزَمِيُّ، ثنا أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَوْلَهُ: قُلُوبُنَا غُلْفٌ قَالَ: لَمْ تُخْتَنْ.
وَالْوَجْهُ الرَّابِعُ:
٦٢٢٣ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ رَوَّادٍ، ثنا، أَبُو جَعْفَرٍ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ:
قَوْلَهُ: قُلُوبُنَا غُلْفٌ أَيْ لَا تَفْقَهُ. وَرُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْهُ مِثْلُهُ.
وَالْوَجْهُ الْخَامِسُ:
٦٢٢٤ - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطِيَّةَ:
قُلُوبُنَا غُلْفٌ قَالَ: أَوْعِيَةٌ لِلْمُنْكَرِ.