ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 5Seine Aussage (der Erhabene): „verrichtet das Gebet“

Übersetzung · DE

Das Wort des Erhabenen: „Verrichtet das Gebet.“

5916 - Hajjaj berichtete uns: Shababa berichtete uns: Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: „Verrichtet das Gebet“ – Er sagt: Vollzieht es vollständig. Ähnliches wurde von Qatada überliefert.

Das Wort des Erhabenen: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“

[Erste Auffassung]

5917 - Mein Vater berichtete uns: Abu Salih berichtete uns: Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Er meint: verpflichtend.

Und Ähnliches wurde von 'Ali ibn al-Husain, Muhammad ibn 'Ali, Salim ibn 'Abd Allah, Mujahid, al-Hasan, as-Suddi, 'Atiya und Muqatil ibn Hayyan überliefert.

Die zweite Auffassung:

5918 - Al-Hasan ibn Abi ar-Rabi' berichtete uns: 'Abd ar-Razzaq teilte uns mit: Ma'mar teilte uns mit, von Qatada bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Ibn Mas'ud sagte: Das Gebet hat eine Zeit, wie die Zeit für die Pilgerfahrt (Hajj) ihre Zeit hat.

5919 - Mein Vater berichtete uns: Ahmad ibn 'Abd ar-Rahman berichtete uns: 'Abd Allah ibn Abi Ja'far berichtete uns, von seinem Vater, von Zayd ibn Aslam bezüglich Seines Wortes: „Gewiss, das Gebet ist für die Gläubigen zu festgesetzten Zeiten verpflichtend.“ – Er sagte: In Abschnitten; wann immer ein Zeitabschnitt vergeht, kommt ein neuer Zeitabschnitt. Er sagt: Wann immer eine Zeit vergeht, kommt eine neue Zeit.

Das Wort des Erhabenen: „Und zeigt keine Schwäche.“

5920 - Abu Zur'a berichtete uns: Minjab berichtete uns: Bishr ibn 'Umara teilte uns mit, von Abu Rawq, von ad-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: „Und zeigt keine Schwäche beim Verfolgen des Volkes“ – Er sagte: Und lasst nicht nach.

Und Ähnliches wurde von Abu Malik, as-Suddi und ad-Dahhak überliefert.

Das Wort des Erhabenen: „beim Verfolgen des Volkes“.

5921 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns: al-Muharibi berichtete uns, von Juwaibir, von ad-Dahhak bezüglich Seines Wortes: „Und zeigt keine Schwäche beim Verfolgen des Volkes“ – Er sagte: Lasst nicht nach bei der Suche nach dem Volk.

Anmerkungen

(1). At-Tafsir 167. [.....]

ZurückBand 4 · Seite 5Weiter
Zurück4·5Weiter