ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 62Seine Aussage (der Erhabene): „... vor seinem Tod.“

Übersetzung · DE

[Sein Wort, der Erhabene: "...vor seinem Tod."]

[Erste Auffassung]

6254 - Ahmad ibn Sinan berichtete uns, 'Abd al-Rahman, d.h. Ibn Mahdi, berichtete uns von Sufyan, von Ibn Husayn, von Sa'id ibn Jubayr, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "Und es gibt niemanden unter den Leuten der Schrift, der nicht vor seinem Tod an ihn glauben wird", er sagte: "Vor dem Tod Jesu, Friede sei auf ihm."

Es wurde von Abu Hurayra, Mujahid, al-Hasan und Qatada Ähnliches überliefert.

[Zweite Auffassung]

6255 - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab berichtete uns, Bishr berichtete, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas zu Seinem Wort: "...der nicht vor seinem Tod an ihn glauben wird", er sagte: "Vor dem Tod des Juden." Und es wurde von Muhammad ibn Sirin und al-Dahhak Ähnliches überliefert.

Sein Wort, der Erhabene: "Und am Tag der Auferstehung wird er ein Zeuge gegen sie sein."

6256 - Mein Vater berichtete uns, 'Abd Allah ibn Muhammad ibn 'Ali ibn Nufayl berichtete uns, 'Afif ibn Salim al-Musalli berichtete von al-Qasim ibn al-Fadl, er sagte: Al-Hajjaj sandte zu 'Ikrama, um ihn nach dem Tag der Auferstehung zu fragen: Ist er aus dem Diesseits oder aus dem Jenseits? Er sagte: "Der Anfang jenes Tages ist aus dem Diesseits und sein Ende ist aus dem Jenseits."

6257 - Mein Vater berichtete uns, 'Abd al-'Aziz ibn al-Mughira berichtete uns, Yazid ibn Zuray' berichtete von Sa'id, von Qatada zu Seinem Wort: "Und am Tag der Auferstehung wird er ein Zeuge gegen sie sein", er sagt: "Am Tag der Auferstehung [wird er Zeuge sein], dass er die Botschaften seines Herrn überbracht und die Knechtschaft auf sich selbst bezogen hat."

Sein Wort, der Erhabene: "Wegen eines Frevels derjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir ihnen die guten Dinge verwehrt, die ihnen erlaubt waren."

6258 - Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Yazid al-Muqri' berichtete uns, Sufyan berichtete von 'Amr, er sagte: Ibn 'Abbas rezitierte: "...gute Dinge, die ihnen erlaubt waren."

6259 - Ich las es Muhammad ibn al-Fadl vor, Muhammad ibn 'Ali berichtete uns, Muhammad ibn Muzahim berichtete uns von Bukayr ibn Ma'ruf, von Muqatil ibn Hayyan zu Seinem Wort: "Wegen eines Frevels derjenigen, die dem Judentum angehören, haben Wir ihnen die guten Dinge verwehrt, die ihnen erlaubt waren", Gott, der Erhabene, hatte den Leuten der Thora verboten, als sie diese anerkannten...

ZurückBand 4 · Seite 62Weiter
Zurück4·62Weiter