ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 80Seine Aussage, der Erhabene: 'Sie sagen: Wenn euch dies gegeben wird, so nehmt es'

Übersetzung · DE

6364 - Abu Yazid al-Qaratisi berichtete uns in dem, was er mir schrieb, Asbagh ibn al-Faraj berichtete uns, er sagte: Ich hörte 'Abd al-Rahman ibn Zayd ibn Aslam bezüglich Gottes Wortes: "Sie verfälschen die Worte, nachdem sie an ihren Stellen waren", sie setzen sie nicht so, wie Gott sie herabgesandt hat. Er sagte: Und dies sind alles Juden, einer von ihnen (stammt) vom anderen.

Sein Wort, der Erhabene: "Sie sagen: Wenn euch dies gegeben wird, so nehmt es an."

6365 - Abu Sa'id al-Ashajj berichtete uns, Mu'awiya berichtete uns, von al-A'mash, von 'Abd Allah ibn Murra, von al-Bara', er sagte: Der Prophet, Gottes Segen und Heil auf ihm, ging an einem Juden vorbei, der mit Ruß beschmiert und ausgepeitscht worden war. Er rief sie und sagte: "Findet ihr die Strafe für den Ehebrecher in eurem Buch so vor?" Sie sagten: "Nein." Er rief einen ihrer Gelehrten. Sie sagten: "Hättest du uns nicht dazu gedrängt, hätten wir es dir nicht berichtet. Die Strafe für den Ehebrecher in unserem Buch ist die Steinigung, aber (Ehebruch) nahm unter unseren Vornehmen überhand. Wenn wir einen Vornehmen ergriffen, ließen wir ihn gehen, und wenn wir einen Schwachen ergriffen, vollstreckten wir die Strafe an ihm. Da sagten wir: Lasst uns auf etwas einigen, das wir am Vornehmen wie am Niederen vollstrecken. Wir legten also das Beschmieren mit Ruß und das Auspeitschen anstelle der Steinigung fest." Da sagte der Gesandte Gottes, Gottes Segen und Heil auf ihm: "O Gott, ich bin der Erste, der eine Angelegenheit wiederbelebt hat, die sie sterben ließen." Er befahl, dass er gesteinigt werde, und so sandte Gott, der Erhabene, herab: "O Gesandter, lass dich nicht durch jene traurig machen, die im Unglauben wetteifern", bis zu Seinem Wort: "Wenn euch dies gegeben wird, so nehmt es an." Er sagt: Kommt zu Muhammad, wenn er euch das Beschmieren mit Ruß und das Auspeitschen als Rechtsgutachten gibt, dann nehmt es an, und wenn er euch das Steinigen als Rechtsgutachten gibt, so seid auf der Hut.

6366 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: "Wenn euch dies gegeben wird, so nehmt es an", wenn es euch entspricht, so nehmt es an; die Juden sagen dies zu den Heuchlern.

Sein Wort, der Erhabene: "Und wenn euch dies nicht gegeben wird, so seid auf der Hut."

6367 - Mein Vater berichtete uns, al-Humaydi berichtete uns, Sufyan berichtete uns, Zakariyya berichtete uns, von al-Sha'bi, von Jabir: Sie sagen: "Wenn euch diese Auspeitschung gegeben wird, so nehmt es an, und wenn euch dies nicht gegeben wird, so seid auf der Hut vor der Steinigung."

6368 - Mein Vater berichtete uns, Salih berichtete uns, Mu'awiya ibn Salih berichtete mir, von 'Ali ibn Abi Talha, von Ibn 'Abbas: "Und wenn euch dies nicht gegeben wird, so seid auf der Hut", er sagt: Wenn Muhammad euch anweist, was ihr ohnehin tut, dann akzeptiert es, und wenn er euch widerspricht, dann seid auf der Hut vor ihm.

6369 - Hajjaj ibn Hamza berichtete uns, Shababa berichtete uns, Warqa' berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid bezüglich Seines Wortes: "Und wenn euch dies nicht gegeben wird, so seid auf der Hut", wenn es euch nicht entspricht, so seid auf der Hut; die Juden sagen dies zu den Heuchlern.

Anmerkungen

(1). Muslim, Kitab al-Hudud [.....]

Arabisch (Quelle)

٦٣٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ الْقَرَاطِيسِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ قَالَ:

سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فِي قَوْلِ اللَّهِ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ لَا يَضَعُونَهُ عَلَى مَا أَنْزَلَهُ اللَّهُ. قَالَ: وَهَؤُلاءِ كُلُّهُمْ يَهُودُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ

قَوْلُهُ تَعَالَى: يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ

٦٣٦٥ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ ثنا مُعَاوِيَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بيهود مُحَمَّمٍ مَجْلُودٍ فَدَعَاهُمْ فَقَالَ هَكَذَا تَجِدُونَ حَدَّ الزَّانِي فِي كِتَابِكُمْ قَالُوا: لَا. فَدَعَا رَجُلا مِنْ عُلَمَائِهِمْ قَالُوا: لَوْلا أَنْشَدْتَنَا بِهَذَا لَمْ نُخْبِرْكَ. حَدُّ الزَّانِي فِي كِتَابِنَا الرَّجْمُ، وَلَكِنْ كَثُرَ فِي أَشْرَافِنَا فَكُنَّا إِذَا أَخَذْنَا الشَّرِيفَ تَرَكْنَاهُ، وَإِذَا أَخَذْنَا الضَّعِيفَ أَقَمْنَا عَلَيْهِ الْحَدَّ. فَقُلْنَا: تَعَالَوْا نَجْتَمِعُ عَلَى شَيْءٍ نُقِيمُهُ عَلَى الشَّرِيفِ وَالْوَضِيعِ، قَالَ: فَجَعَلْنَا التَّحَمُّمَ وَالْجَلْدَ مَكَانَ الرَّجْمِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللهم إنا أول من أحيى أَمْرًا أَمَاتُوهُ فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ لَا يَحْزُنْكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِلَى قَوْلِهِ: إِنْ أُوتِيتُمْ هذا فخذوه يقول: ائتوا محمدا فإن أفتاكم بالتحميم وَالْجَلْدِ فَخُذُوهُ، وَإِنْ أَفْتَاكُمْ بِالرَّجْمِ فَإحْذَرُوا «١» .

٦٣٦٦ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ إِنْ وَافَقَكُمْ فَخُذُوهُ يَهُودُ يَقُولُهُ لِلْمُنَافِقِينَ

قَوْلُهُ تَعَالَى: وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا

٦٣٦٧ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ، ثنا زَكَرِيَّا عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرٍ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا الْجَلْدَ فَخُذُوهُ، وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فاحذروا الرجم.

٦٣٦٨ - حدثنا أبي ثنا صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا يَقُولُ: إِنْ أَمَرَكُمْ مُحَمَّدٌ مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ فَاقْبَلُوهُ، وَإِنْ خَالَفَكُمْ فَاحْذَرُوهُ.

٦٣٦٩ - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَوْلَهُ: وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا إِنْ لَمْ يُوَافِقْكُمْ فَاحْذَرُوا يَهُودُ يَقُولُهُ لِلْمُنَافِقِينَ.

Anmerkungen

(١) . مسلم كتاب الحدود [.....]

ZurückBand 4 · Seite 80Weiter
Zurück4·80Weiter