ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr Ibn Abī Ḥātim
Band 4 · Seite 87Seine Aussage (der Allmächtige): „Und die Rabbiner/göttlich Gelehrten“

Übersetzung · DE

Mufaddal berichtete uns, Asbat berichtete uns, von al-Suddi bezüglich "für diejenigen, die dem Judentum angehörten": Es handelt sich um die beiden Söhne von Asriya, die dem Propheten (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) folgten, ohne den Islam anzunehmen. Sie hatten ihm ein Versprechen gegeben, dass er sie nach nichts aus der Tora fragen werde, ohne dass sie ihm davon berichteten.

Sein Wort, der Erhabene: "und die Rabbaniyūn (Gelehrten)"

[Der erste Aspekt]

Wer es so auslegte, dass sie die Gelehrten (al-'Ulamā') und die Rechtsgelehrten (al-Fuqahā') seien.

6405 - Abu Zur'a berichtete uns, Minjab ibn al-Harith berichtete uns, Bishr ibn 'Umara berichtete uns, von Abu Rawq, von al-Dahhak, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "und die Rabbaniyūn", er sagte: Die Rechtsgelehrten und die Gelehrten.

6406 - Mein Vater berichtete uns, Ibn Abi 'Umar, Ibn 'Uyayna berichtete uns, von Ibn Abi Najih, von Mujahid, er sagte: Die Rabbaniyūn sind die Gelehrten und Rechtsgelehrten, und sie stehen über den Heerführern.

Der zweite Aspekt:

Wer es so auslegte, dass sie die Gottesdiener seien.

[6407] Al-Hasan ibn Ahmad berichtete uns, Musa ibn Muhallim berichtete uns, Abu Bakr al-Hanafi berichtete uns, 'Abbad ibn Mansur berichtete uns, er sagte: Ich fragte al-Hasan nach Seinem Wort: "die Rabbaniyūn". Er sagte: Die Leute des Gottesdienstes und die Leute der Gottesfurcht.

6408 - Mein Vater berichtete uns, Muhammad ibn Wahb ibn 'Atiyya berichtete uns, al-Walid ibn Muslim berichtete uns, Khulayd berichtete uns, von Qatada über die Rabbaniyūn, er sagte: Die Rabbaniyūn sind die Gottesdiener. Und vom Fudayl ibn 'Iyad wurde Ähnliches berichtet.

Der dritte Aspekt:

Wer es so auslegte, dass sie die Gläubigen seien:

6409 - Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi berichtete uns in dem, was er mir schriftlich mitteilte, mein Vater berichtete mir, mein Onkel berichtete mir, mein Vater berichtete mir, von seinem Vater, von Ibn 'Abbas bezüglich Seines Wortes: "die Rabbaniyūn", sie sind die Gläubigen.

Der vierte Aspekt:

Wer die Rabbaniyūn so auslegte, dass sie die Gefährten Muhammads (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) seien, möge Gott mit ihnen zufrieden sein.

Anmerkungen

(1). Al-Tabari 250.

Arabisch (Quelle)

مُفَضَّلٍ ثنا أَسْبَاطٌ عَنِ السُّدِّيِّ لِلَّذِينَ هَادُوا هُمَا ابْنَا إِصْرِيَا اتَّبَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم ولم يسلم يسلما وكان أَعْطَيَاهُ عَهْدًا أَنْ لَا يَسْأَلَهُمَا عَنْ شَيْءٍ مِنَ التَّوْرَاةِ إِلا أَخْبَرَا بِهِ «١» .

قَوْلُهُ تَعَالَى: والربانيون

[الوجه الأول]

مَنْ فَسَّرَهُ عَلَى أَنَّهُمُ الْعُلَمَاءُ الْفُقَهَاءُ.

٦٤٠٥ - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي رَوْقٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: وَالرَّبَّانِيُّونَ قَالَ: الْفُقَهَاءُ الْعُلَمَاءُ.

٦٤٠٦ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي عمران ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: الرَّبَّانِيُّونَ الْعُلَمَاءُ الْفُقَهَاءُ، وَهُمْ فَوْقَ الأَجْنَادِ.

الْوَجْهُ الثَّانِي:

مَنْ فَسَّرَهُ عَلَى أَنَّهُمُ الْعُبَّادُ [٦٤٠٧]

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُوسَى بْنُ مُحَلِّمٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: سَأَلْتُ الْحَسَنَ فِي قَوْلِهِ الرَّبَّانِيُّونَ قَالَ: أَهْلُ عِبَادَةِ اللَّهِ وَأَهْلُ تَقْوَى اللَّهِ.

٦٤٠٨ - حَدَّثَنَا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا خُلَيْدٌ عَنْ قَتَادَةَ فِي الرَّبَّانِيِّينَ قَالَ: الرَّبَّانِيُّونَ الْعُبَّادُ. وَرُوِيَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ مِثْلُ ذَلِكَ

الْوَجْهُ الثَّالِثُ:

مَنْ فَسَّرَهُ عَلَى أَنَّهُمُ الْمُؤْمِنُونَ:

٦٤٠٩ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي عَمِّي حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ: الرَّبَّانِيُّونَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ.

الْوَجْهُ الرَّابِعُ:

مَنْ فَسَّرَ الرَّبَّانِيِّينَ عَلَى أَنَّهُمْ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسلم رضى الله عنهم.

Anmerkungen

(١) . الطبري ٢٥٠.

ZurückBand 4 · Seite 87Weiter
Zurück4·87Weiter